체르노빌 이후의 목양(牧羊); 과학정보의 커뮤니케이션에 대한 사례연구
정기간행물(종간)/시민과학 :
2002/04/29 00:00
번역: 김동광|편집위원장
편집자주
이 글은 영국의 과학사회학자로 대중의 과학이해(public understanding of science) 분야에서 활발한 연구활동을 하고 있는 브라이언 윈의 논문이다. 대중의 과학이해는 과학자가 생산하는 과학지식이 대중들에게 그대로 수용된다는 일방적 대중화 논의와는 달리, 과학이해에서 대중들의 능동적이고 적극적인 역할을 강조한다. 특히 위기 커뮤니케이션(risk communication)에서 대중들의 인식에 대한 올바른 이해는 매우 중요하다. 최근 이른바 인간광우병(변형 크로이츠펠트 야곱병)에 대한 잘못된 위기 커뮤니케이션으로 유럽 전역에서 수많은 희생자를 낳고 한바탕 곤욕을 치렀던 영국의 광우병 사태를 대표적인 경우로 들 수 있다. 생명공학과 연관된 여러 가지 사회적 의사결정에 직면해있는 우리나라에서도 이 사례는 정부의 정책 결정자와 연구자들에게 중요한 성찰의 기회를 줄 수 있을 것이다.
1986년에 있었던 체르노빌(Chernobyl) 핵발전소 사고와 그 결과로 전세계적으로 발생한 낙진(落塵)은 전대미문의 혼란을 불러일으켰으며, 정보에 대한 요구, 우크라이나를 넘어 훨씬 먼 지역까지 광범위한 경제적 사회적 영향을 초래했다. 또한 방사능 구름은 방사능 오염과 공중보건에 대한 국가적 접근방식 사이의 첨예한 불일치를 노출시켰다.1
커뮤니케이션과 신뢰성의 문제는 체르노빌 사고를 둘러싼 대응이 지리멸렬한 양상을 벗어나지 못하면서 전반적으로 만연했다. 이 사고는 그동안 점차 보편적인 인식을 획득하고 있던 문제를 극적으로 강조해주었다. 그 문제란 위기 또는 위기의 부재(不在)에 대한 전문지식을 의사소통하기가 매우 어렵다는 것이다.2 대개의 경우, 과학자와 정부 관계자들은 추상적인 과학적 입증에만 전적으로 의존하는 다양한 개입의 결과로 나타나는 두드러진 효과를 정당화하는데 골몰하곤 한다.3
과학자와 정부가 대중으로부터 신뢰를 받는지 여부는 위해(hazard)에 대한 복잡한 정보를 일반인들에게 의사소통하는 효율성에 큰 영향을 준다. 이 장은 영국 북부 호수 지방(Lake District)에 있는 컴브리아(Cumbria) 지역의 고지(高地) 목양농(牧羊農)들의 한 집단에 대한 사례 연구를 통해 전문가들의 신뢰성에 영향을 주는 몇 가지 요인들을 밝힐 것이다. 1991년 현재 그들 중 150명이 여전히 양고기의 자유로운 판매를 제약받고 있다.
서부 유럽의 전 지역이 고준위 방사능 낙진의 피해를 받고 있는 것 이외에도 영국의 호수지방은 좋은 연구구제이다. 왜냐하면 양고기 판매 제한조치가 내려진 목양 지역이 거대한 셸라필드 핵연료 재처리 복합시설(Sellafield nuclear fuels reprocessing complex)에 매우 인접해있기 때문이다. 셸라필드의 관리와 방사능 유출물 방출은 1970년대 초엽에 광범위한 비판을 받았다. 호수 지역의 농부들 중 상당수에게는 셸라필드에서 일하는 친척이나 이웃이 있고, 대부분 그 시설의 한 원자로에서 1957년에 일어났던 화재 사건을 - 체르노빌 이전의 가장 큰 규모의 원자로 사고 - 기억하고 있다.
영국의 호수 지역의 황량한 산과 협곡, 그리고 깊은 계곡은 농사로는 경제적인 수익을 얻을 수 없기 때문에 주민들은 목양으로 생계를 유지한다. 최초의 과학적 발표와는 반대로 체르노빌에서 날아온 방사능 세슘은 토양에 의해 고정되지 않았다. 오히려 예상보다 오랫동안 활성화된 상태를 유지했고, 그 결과 양에서 높은 수준의 세슘이 계속 잔존했다. 이러한 현상은 매년 반복되었다.4 1988년까지 이어진 전문가들의 재확인은 - 처음에는 아무런 문제도 없을 것이라는 주장이 나왔고, 그런 다음에는 처음에 예상하지 못했던 제약이 몇 주일 동안만 계속될 것이라는 발표가 있었다 - 얼마나 오랫동안 제약이 지속될 것인지에 대한 예측으로 후퇴했다.5
체르노빌 방사능에 대한 호수 지역 목양농들의 대응은 다음과 같은 과학적 권고에 의해 결정적인 영향을 받았다.
고준위 세슘 137과 134가 해당지역의 양들에게서 발견된 이후 양의 판매를 금지하는 정치적 결정.
금지지간의 예상 기간과 범위에 대한 예측. 이것은 농부들의 판단에 큰 영향을 주었다.
오염의 원인에 대한 공식적인 확인. 셸라필드가 관여되었을지 모른다는 지역 주민의 의구심에 대한 조치.
여러 차례에 걸친 제한조치의 수정. 이러한 수정은 과학 지식과 그 밖의 지식의 변화라는 견지에서 이루어졌다.
제한 조치로 인한 경제적 손실을 완화시키기 위해 고안된 보상 규칙. 그러나 일부 농부들만이 보상을 받았다.
보상문제가 농부와 관계자들 사이에서 갈등을 빚는 가장 첨예한 지점이었다는 것은 놀라운 일이 아니다. 1991년 현재 농부들이 제기한 요구 중에서 해결되지 않은 65건이 아직도 분쟁 중이다. 그러나 그 밖의 측면에서 전문가들이 농부들에게 신뢰성을 잃게 되었다는 사실이 보상을 넘어 불만과 불신의 불길에 기름을 붓는 결과를 낳았다는 것은 자명하다.
추상적인 과학지식은 보편적인 것으로 간주될 수도 있다. 그러나 실세계에서 과학지식은 항상 그것을 문화와 교구(敎區)에 속박시키는 보조 가설들과 결합된다. 이러한 보조 지식들의 타당성은 '과학'이나 '전문가'들의 전체적인 신뢰성에 결정적인 영향을 준다. 나아가 과학지식의 커뮤니케이션 양식 자체가 암묵적인(tacit) 문화적, 사회적 가정이나 처방들(prescription)의 집합을 전달한다. 이러한 사회적 차원을 무시하는 커뮤니케이션 시도는 비효율적이거나, 심지어는 역효과를 일으킬 수도 있다.
컴브리아의 과학정보와 커뮤니케이션 실패에서 얻을 수 있는 일반적인 결론들은 체르노빌 낙진에 대한 영국의 구체적인 대응, 컴브리아 농부들에 대한 특정한 영향, 다양한 과학자와 정부 관계자들과 농부들의 상호작용, 그리고 이 경험에 대한 농부들 자신의 설명 등에 대한 기술을 통해 뒷받침된다.
체르노빌 낙진
체르노빌에서 온 방사성을 띤 구름이 영국 상공을 통과한 것은 1986년 5월 2일과 3일이었다. 이 구름이 6일 동안 4천 킬로미터에 걸친 여행을 하는 동안 비는 내리지 않았다. 그러다가 5월 2일에 강한 뇌우가 발생해 비가 내리면서 영국 전역에 걸쳐 고르지 않게 방사성 입자들을 흩뿌려놓았다. 컴브리아 지방은 특히 높은 수준의 - 24시간 동안 20밀리미터의 강우량 - 낙진 세례를 받았다. 북부 웨일즈 지방에도 컴브리아보다는 적었지만 많은 비가 내렸다(이 지방에도 양의 판매를 제한하는 조치가 내려졌고, 이 제한조치는 1991년까지 지속되었다).6
강우는 해당 지역에 방사성 물질, 특히 방사성 세슘의 침전을 일으키는 주된 요인이었다. 1밀리미터의 비로 건조한 지역에서 하루에 퇴적되는 양과 거의 비슷한 양이 침전되기 때문에 하루 20밀리미터의 강우는 건조 지역에서 20일 동안 퇴적된 양과 맞먹는 퇴적이 일어났다. 게다가 강우는 불규칙한 지형에 의해 영향을 받기 때문에 개울이나 웅덩이에 따라 방사능은 큰 차이를 나타낼 수 있었다. 심한 경우에는 1미터 정도의 거리에서도 차이가 나타났다. 따라서 실제 오염 수준은 짧은 거리에서도 크게 달랐고, 방사성 퇴적물의 변이가 반드시 강우량의 차이에 상응하지도 않았다. 그러나 당시에는 이러한 변이가 충분히 인식되지 않았다.
영국에서는 27개의 기존 대기중 방사능 감시기지가 즉각적인 비상 관리 데이터를 제공했다.7 수주일 이내에 식물에 대한 방사성 세슘 침전에 대한 약 3백건의 직접적인 측정이 이루어졌고, 이를 토대로 컴브리아의 남쪽 가장자리에 위치한 육지생태학연구소(Institute for Terrestrial Ecology, ITE)의 과학자들은 잉글랜드, 스코틀랜드, 그리고 웨일즈 지방의 개략적인 오염 등고선(等高線)을 추정할 수 있었다.8 그림 1의 낙진 지도는 컴브리아 고지가 - 특히 셰필드에 가까운 동남부 지역이 - 영국에서 가장 높은 방사성 세슘 낙진 수치를 나타내고 있다는 것을 보여준다. 그것은 1평방미터 당 4천 베크렐(Bq, 방사능의 SI단위. 1베크렐은 초당 1회의 붕괴와 맞먹는 방사성 붕괴의 단위이다)이다. 몇 달 후에 식물의 퇴적이 아니라 강우 데이터를 통해 계산한 또 하나의 방사성 세슘 퇴적 지도는 다른 그림을 보여주고 있다. 이 지도에서는 스코틀랜드에 평방 미터당 2만 베크렐의 세슘이 퇴적되었고, 컴브리아와 북부 웨일스에는 평방 미터당 약 1만 베크렐이 퇴적되었다. 요크셔 지방의 페나인 산맥에서 확인되지 않았던 집중 퇴적지점도 이 방법으로 소급 확인되었다.9 서로 다른 제작 방법의 사용으로 인해 방사성 세슘 오염 지도들 사이에서 나타나는 불일치는 셸라필드도 오염의 원천일지 모른다는 의구심을 정황적으로 뒷받침해준다.
그러나 이 지도들은 혼란과 우려가 팽배했던 처음 수주일 동안 작성되었다. 처음에 정부는 차분한 자신감을 내비쳤다. 농업 관계 기자는 당시 경험을 이렇게 서술했다.
사건이 계속된 2년 내내 MAFF[농업, 어업, 식품국] 측은 - 그리고 실제로 다른 정부 부처들도 마찬가지였지만 - 정보 제공에 인색했고 내키지 않는 태도로 일관했다 . . . 우리는 첫 번째 보도자료를 받기 위해서 4주일을 기다려야 했고, 최초의 브리핑은 7주일이 지나서야 이루어졌다. 정말 놀라운 일이었다 - 침묵이 귀청을 때릴 지경이었다.10
그러나 침묵 중간에 간간이 전체 사건에 대한 정부측의 부인이 반복되었다. 5월 6일, 환경국 장관인 케네스 베이커는 방사능 구름의 영향이 이미 평가되었고, 영국에서 건강에 대한 위협은 전혀 나타나지 않고 있다고 의회를 안심시켰다.11 방사능 수준은 '모든 지역에서 건강을 위협하는 수준에 근접한 곳은 한군데도 없었다'는 것이다.12 그는 구름이 이동하면서 방사능 수준이 급격하게 하락하고 있기 때문에 그 수준은 이미 무시해도 좋을 정도이며, 설령 증가한다 해도 방사능 오염은 점차 하락할 것이라고 주장했다.
국립 방사능 보호국(NRPB)의 공식적인 정부 자문위원회 위원장인 존 던스터는 좀더 신중한 자세였다. 그는 5월 11일에 체르노빌 재앙이 향후 50년 동안 영국에서 '수십명의' 암환자를 발생시킬 수 있다고 예측했다. 그러나 그 역시 '만약 구름이 다시 오지 않는다면, 모든 사태는 일주일이나 10일 이내에 끝날 것이다'라고 공언했다.13 베이커는 13일에 '이 사건은 금주 내에 끝날 것으로 간주되지만 그 영향은 남을 것이다.'라고 발표했다.14
그러나 같은 날, 농업 어업 식품국(MAFF) 장관은 컴브리아에서 생산된 양고기 샘플에서 킬로그램 당 1,500 베크렐 수준의 세슘-137이 검출되었다는 사실을 발견했다. 이 수치는 영국과 유럽경제공동체(European Economic Community, EEC)의 '한계 수준(공식적인 조치가 요구되는 방사능 수준)'인 킬로그램 당 1천 베크렐을 50퍼센트 초과한 것이었다. 그럼에도 불구하고, 공식 발표는 오염이 이미 무시할 수 있는 수준으로 줄어들었다는 주장을 계속했다. 심지어 정부의 정보 조정을 담당한 환경국(DOE)은 더 이상 오염 수준이 중요하지 않다는 근거로 5월 16일에 일일 방사능 수준 공보(公報)를 중단하기까지 했다.
5월 30일에 MAFF는 고지의 양과 새끼양에서 높은 수치의 방사능 세슘이 발견되었다고 발표했다. 그러나 고지의 새끼양들이 아직 팔릴 준비가 되어있지 않고 높은 방사능 수준은 곧 내려갈 것이라는 가정 하에 '현재 이 수준으로는 특별한 조치를 취할 필요가 없다'고 주장했다.15
그러나 6월 20일에 대중에 대한 과거의 권고와는 완전히 상반되는 발표가 있었다. 농무성 장관인 마이클 조플링은 컴브리아와 북부 웨일즈의 지정된 지역에서 양의 이동과 도살을 즉각 금지한다고 발표했다. 전혀 예상치 못한 이 개입이 발표된 후 민심을 안도시키기 위해서 실질적으로 금지조치가 아무에게도 영향을 주지 않을 것이라는 다짐까지 있었다. 그것은 시장에 내다팔기 전까지 양고기의 방사능 수준이 허용치 이하로 떨어질 것이라는 예상을 근거로 한 것이었다. 따라서 방사능의 하락에 대한 다음과 같은 자신있는 가정을 기초로 금지조치는 겨우 3주일 기한으로 내려졌다.
모니터링 결과는 전체적으로 만족스럽다. 그리고 상점에서 판매되는 식품의 안전에 대해 우려할 이유는 전혀 없다. 그러나 컴브리아와 북부 웨일즈 지방에서 아직 시장으로 반출되지 않은 어린 양을 조사한 결과 다른 지역에 비해 높은 방사성 세슘의 수준이 측정되었다 . . . 이 수준은 양들이 시장에 출하되기 전에 떨어질 것이다.16
그러나 양에서 검출된 방사능 수준은 낮아지기는커녕 오히려 높아졌다. 6월 24일, 컴브리아 지방의 판매금지조치는 무기한 연장되었다(부록을 참조하라).
6월 20일에 제한조치가 발효된 지역에는 4백만 마리의 양과 거의 7천 곳의 농장이 있었다. 4일 후, 스코틀랜드 일부 지역이 금지 구역에 추가되었다. 1986년 9월말이 되자 컴브리아의 제한구역은 1,670개 농장에서 150개로 줄어들었다.(그림 2 참조) 이 지역은 1991년까지 제한조치가 계속되었다. 1987년 6월에 북부 웨일즈, 스코틀랜드, 그리고 북부 아일랜드의 일부 농장에 처음으로 제한조치가 발효되었다. 금지조치가 최고조에 달했을 때 영국 전체의 양 생산량 중에서 약 5분의 1인 4백만 마리의 양이 판매나 도살이 금지되었다. 1988년 3월까지도 전국적으로 약 8백개의 농장과 1백만 마리 이상의 양이 제한조치에 묶여있었다.17
관료주의의 미궁
체르노빌 사고가 발생한 이후 줄곧 농부들은 관료와 과학자들에게 배신당한 느낌을 받았다. 이러한 배신의 상호 연관된 4가지 측면은 다음과 같다.
1. 과학자들은 지역에 따른 방사능 낙진 효과의 편차를 무시했고, 농부들의 경험에서 중요한 목양 절차의 지역적 편차도 무시했다.
2. 전문가들은 지역 농업의 실상에 무지했고, 국지적 지식(local knowledge)을 무시했다.
3. 관료들은 흔히 비공식적이고 유연한 고지 농부들의 의사결정 방식을 결정적으로 훼방했고, 비현실적인 정도의 공식화를 부여하고, 미리 선택한 시장에 일정한 숫자의 양을 판매한다는 엄격한 사전 약속을 요구했다.
4. 정부 관계자들은 상당한 정도의 확실성으로 공식 발표를 했지만, 그 발표는 농부들에게 곧이곧대로 들리지 않았다. 농부들은 불확실하고 예측불가능한 힘들에 적응하는데 익숙해져 있었으며 그런 힘을 제어할 수 있다는 가정을 받아들이지 않았기 때문이다.
양의 방사능 오염 수준의 하락 속도에 대한 예측은 전체적인 사건에서 핵심적인 요인이었다. 체르노빌 사고에서 6월 20일에 내려진 최초의 제한 명령까지 7주일 동안 이루어진 여러 기관의 공식적인 발표는 모든 환경 매체에서의 방사능 수준이 점진적으로 떨어질 것이라는 전문가 견해를 전달했다. 6월 20일의 MAFF 발표는 새로 자라나는 깨끗한 풀이 오염된 풀을 대체하면서 더 이상 양들이 방사성 세슘을 섭취하지 않게 될 것이며, 양의 몸 속에 있는 세슘의 생물학적 반감기(半減期)가 약 25일이기 때문에 21일이 지나면 양고기의 방사능 수준이 대략 절반으로 떨어질 것이라고 설명했다.18
그러나 조사결과는 세슘 수준이 줄어들지 않았다는 것을 보여주었고, 일부 양들은 이전보다 높은 수준의 오염도를 나타내기까지 했다. 처음 21일 동안의 금지 기한은 무기한 연장되었다. 농부들은 절망적인 지경이었다. 제한된 목초지로는 오염된 양들을 먹일 수 없었기 때문이다. 스프링 램(spring lamb)의 판매는 고지의 목양농들에게 1년중 유일하게 중요한 소득원이었다. 부족한 목초지가 부양할 수 있는 정도보다 많은 새끼양을 생산할 수 있도록 허용되었기 때문에 새끼양들은 풀을 모두 뜯어먹기 전에 팔아야 했다. 스프링 램은 8월에 시작되는 시장으로 보내지기 때문에 제한조치는 방사능으로 오염된 수천마리의 새끼양들을 방목이 부적절한 시기에 고지에 머물게 만들었다. 고지 농부들은 팔 수 없는 새끼양 뿐아니라 자칫하면 오염된 모든 양들의 도살이 불가피해지는 심각한 상황을 우려했다. 그렇게 된다면 번식의 장기 주기가 완전히 무너지는 것을 뜻한다. 그 과정에서 새끼양들은 어미들에 의해 울타리가 쳐지지 않은 방대한 고원지대의 특정 지역에 길들여지기 때문이다.
최초의 과학적 지혜가 완전히 잘못된 것이었음에도 불구하고, 모든 제한조치가 해제될 것으로 예상한 MAFF는 계속 농부들에게 가격하락을 미리 예상하고 오염된 양을 공매(空賣)하지 말고 조금만 더 보유하라고 권고했다.19 모순되는 증거에도 불구하고 과학자들은 여전히 고지 양의 방사능 오염수준이 곧 낮아질 것이라고 확고하게 믿었다. 그들이 농부들에게 한 권고는 이 믿음을 기반으로 한 것이었다. 단기 제한 정책은 처음에 오염된 풀이 소비되면 방사능 세슘이 토양 속에 고정되어서 새로 성장하는 풀에는 들어가지 않을 것이라는 가정에 기반했다.20 그러나 세슘 분포에 대한 이 모형은 저지(低地)의 점토 광물성 토양에 대한 연구결과에서 비롯된 것이었다. 반면 고지의 토양은 주로 산성이고 유기질 성분이 높게 함유되어 있고 세슘이 화학적으로 유동적인 상태를 유지하기 때문에 식물 뿌리 속으로 흡수될 수 있었다. 과학자들이 컴브리아의 특수한 지리적 조건과 식물생장조건을 고려에 넣는데 실패했기 때문에 그들의 잘못된 조언은 방사성 세슘의 높은 수준에 대한 농부들의 개인적 경험과 순환 과정에 대한 그들의 문화적 직관과 계속 상반되었다. 게다가 전문가들은 농부들에게 새끼양을 좀더 보유하라고 조언함으로써, 농부들의 눈에는 그들이 자신들이 하는 조언이 새끼양의 신체조건에 미치는 결과를 이해하지 못하는 것처럼 비쳐졌다. 새끼양의 조건 변화는 시장 가격에 결정적이었다. 새끼양을 시장에 내보내는 최적 시기를 결정하는 것이 목양농의 경험의 가장 중요한 요소였다. 이 결정을 구성하는 결정적인 요소는 예측불가능한 상황에 대한 적응가능성과 유연성이었다. 가변적인 겨울 조건이 지나가면 4월 중순에서 5월말사이의 기간에 태어난 수백마리의 새끼양들이 살을 찌워 8월에서 10월 사이의 서로 다른 시기에 시장에서 팔린다. 따라서 농부들은 대개 시장이 열리기 전날 몇 마리의 실한 양을 골라서 팔곤 한다. 너무 살이 찌거나 체중이 부족하면 시장가격이 급격히 하락하기 때문에 판매 시점이 결정적으로 중요하다. 이 결정 과정은 고도로 유연한 판단을 요구한다. 가령 양을 팔 것인지 여부, 팔기로 했다면 어떤 양을 몇마리나 팔 것인지, 인근의 몇몇 시장 중에서 어느 시장을 선택할 것인지 등이 모두 유연한 판단을 요구한다. 가격 동향, 다른 양의 판매율, 목초지의 조건, 질병의 발생, 이듬해의 새끼양 수확을 위해 짝짓기를 할 암양의 생식 조건, 현금 수요, 그리고 그 밖에 농부가 자신의 결정에 포함시켜서 제어할 수 있는 범위를 부분적으로 또는 완전히 넘어서는 역동적인 요인들 등에 대한 복합적인 판단이 이루어진다. 이 과정은 비공식적이지만 고도로 세련된 전문적 판단이다. 그것은 위기를 다루는 관료적 방법의 엄격성과는 - 양을 늦게 팔아라, 그 과정을 멀리 떨어진 관청에 설명할 수 있도록 완전히 문서화된 활동으로 엄격하게 공식화시켜라 등 - 완전히 상반된 방식으로 진행된다.
1986년 8월 3일 과도한 방목(overgrazing)이라는 절망적인 문제에 대한 대응으로 정부는 푸른 페인트로 표시를 한다는 조건으로 농부들에게 제한 지역에서 오염된 양을 이동하거나 판매할 수 있도록 허용했다.21 제한지역의 모든 양들은 오염 여부를 조사받아야 했다. 킬로그램 당 1천 베크렐의 한계수준 이하의 양은 제한없이 판매할 수 있었다. 그러나 한계수준 이상으로 판명된 양은 페인트로 표시를 해야 했기 때문에 농부들은 손해를 보고 팔아야 했다. 시장에 내다팔기 위해 표시된 양을 도살하는 행위는 제한지역이 해제될때까지 금지되었다.
오염이 심한 고원지대 대신 오염수준이 덜한 계곡에서 양들을 방목하게 되자 한계 수준 이하로 오염을 낮출 수 있었지만, 계곡의 풀은 여기저기 듬성듬성 나있었기 때문에 비싼 건초나 저장생목초(silage)가 필요했다. 그리고 한번 방목을 하면 풀은 아주 느린 속도로 다시 자라났다. 기술적 전문가들이 심각한 오염이 고원지대에만 영향을 준다는 사실을 깨달았을 때, 그들은 농부들에게 양을 계곡에서 계속 방목하라고 조언했다.22 그러나 고지 농부들이 간결하게 지적했듯이 이것은 지극히 비현실적인 제안이었다. 전문가들은 양에게 밀짚과 같은 수입된 사료를 주면 곧 청정한 양으로 등록될 것이라는 주장으로 일관했다.23 여기에 대한 전형적인 반응은 다음과 같은 것이었다.
[전문가들은] 우리의 생활방식을 이해하지 못한다. 그들은 당신이 고원에 서서 손수건을 흔들기만 하면 양들이 모두 몰려오는 것으로 생각한다 . . . 나는 양이 밀짚을 먹이로 거들떠보기라도 한다는 이야기를 한번도 들어보지 못했다. 당신이 그런 이야기를 듣는다면, 공포로 머리털이 곤두설 지경일 것이다. 당신은 그 놈들이 도무지 무슨 빌어먹을 이야기를 하는지 기가 막힐 것이다.24
게다가 양들을 고원에서 불러모아 농장으로 데려가려면 힘들게 발품을 팔아야 한다. 규모가 큰 농장에서 양들을 완전히 모으려면 족히 10일은 걸렸다. 양을 모으는 날 아침에 구름이 낮게 깔려서 시야를 방해하기라도 하면 - 그것은 흔한 일이었다 - 시계(視界)가 좋아질 때까지 양모으기를 연기해야 했다. 이 모든 일은 상호부조체계를 이루고 있는 이웃들의 공동작업으로 진행되었다. 이러한 상황에서는 유연한 의사결정이 필수적이었고, 따라서 제어와 확실성에 대한 신념을 기반으로 하는 의사결정 체계(과학기술의 의사결정과 같은)에 대해 천성적으로 깊은 회의가 야기되었다.
체르노빌과 연관되어 내려진 제한조치는 불가피하게 이러한 유연성을 크게 파괴했고, 농부들의 자율성을 훼손했으며, 농부들이 예측과 적응의 복잡한 동역학을 통해 그들에게 친숙한 불확실성을 스스로 다룰 수 있다는 자기 정체성을 크게 훼손했다. 제한조치는 농부들에게 특정 숫자의 양을 팔려고 할 때에는 최소한 5일 전에 캐리슬에 있는 MAFF 지방 사무실에 신고하고 어느 시장에 팔 것인지 알릴 것을 요구했다. 농부들은 검사 일정을 잡기 위해서 미리 신청해야 하고, 지정된 날에 양을 데리고 와서 기다려야 했다. MAFF에서 요구하는 수많은 검사를 받기 위해서 양을 모으고, 고르고, 관리하는 데에는 관계자들이 예상했던 것보다 많은 시간이 걸렸고, 그 진행은 여러 차례 중단되었다. 때로는 검사를 통과하기 전에 두 세 차례나 양들을 모았다가 다시 고원으로 돌려보내는 일이 있었기 때문에 농부들의 불만은 더욱 쌓여만 갔다.
농부들은 제한조치의 필요성을 받아들였지만, 전문가들이 자신들의 접근방식이 고원 농장의 유연하고 비공식적인 관리 체계에 미치는 영향을 무시한다는 사실은 수용할 수 없었다. 전문가 지식이 실제 현실과 유리되어 타당성을 상실하는 경험은 목양농들과의 인터뷰에서 다양한 구체적인 실례를 통해 상세히 언급되었다. 과학지식이 조정없이 국지적 조건에 적용될 수 있다고 가정하는 전문가들은 고원 농장에서 수많은 국지적 실행과 판단이 중요하다는 사실을 알지 못했다.
보상 갈등
보상을 둘러싼 세가지 갈등의 지점들은 농부와 관료들을 갈라놓는 문화적 분리를 잘 보여준다. 첫째, 농부들이 1986년-87년 겨울에 자신들의 손실을 사정하고 보상해줄 것을 주장했을 때, MAFF는 농부들에게 완전한 문서를 만들어 오라고 요구했다. 그들은 최초의 위기 발생시부터 들어간 일일(日日) 비용을 상세하게 기록하라고 말했다. 많은 농부들은 초기의 수주일 동안 같은 정부의 전문가들이 제한조치가 오래가지 않을 것이기 때문에 아무에게도 피해를 주지 않을 것이라고 확약했었다고 반박했다.
둘째, 최초로 제공된 보상은 푸른 마크가 찍힌 양들로 인해 발생한 시장가격 손실을 보상하는 것이었다. 그러나 1986년 여름에 정부는 보상이 중단될 것이라고 발표했다. 9월 28일 이후의 판매는 목초의 부족으로 인한 강제적인 것으로 가정되지 않기 때문에 그 날 이후의 판매로 인한 손실은 보상의 대상으로 적합하지 않다는 것이다. 많은 농부들이 이 마감시한에 대해 듣지 못했다는 사실 이외에도, 공고된 시한은 양을 모으고, 분류하고, 시장에 몰고가는데 들어가는 시간과 농부들이 여러 가지 작업에 필요한 시간계획에 대한 통제력을 갖지 못한다는 사실을 전혀 고려하지 않았다. 게다가 마감시한 때문에 양들이 한꺼번에 시장에 나오면서 판매가격에 미치는 영향도 공식적으로 인정되지 않았다. 또한 전체적인 위기상황으로 인해 표시되지 않은 양들의 가격에 미치는 영향도 고려되지 않았으며, 그에 대한 아무런 보상도 제공되지 않았다. 더구나 표시되지 않은 양들의 하락된 가격이 보상 기준으로 책정되었다. 이제 정부는 금방 제한조치가 해제될 것이라는 자신만만한 과학적 예상을 근거로 양들을 팔지말고 기다리라는 과거의 조언과는 상반된 입장을 나타내고 있었다. 농부들을 당혹시킨 것은 이러한 말바꾸기가 마치 고의적인 음모처럼 손바닥 뒤집듯 쉽게 이루어졌다는 사실이다. 실제로 많은 농부들은 그것을 악의적인 보상 사기로 받아들였다. 즉, 높은 오염수준이 모든 사람들이 인정했던 것보다 오랫동안 지속되리라는 사실을 알면서도 감추고 보상을 적게 주기 위해 그들을 속이고 음모를 꾸몄다는 것이다.
보상을 위해 시장 손실이 사정되었을 때, 판매된 양에 대한 지불은 시장의 평균가격으로 계산되었다. 이러한 종류의 평균화가 농부들을 격노하게 만들었다. 농부들은 자신들의 양이 정상적인 시장에서 건강한 양으로 팔렸을 때 받을 수 있는 금액으로 산정되어야 한다고 판단했기 때문이다. 이러한 종류의 판단은 농부들의 일상 생활에서 중심적인 위치를 차지하는 개인적이고 전문적인 결정의 전형이다. 농부들에게 이러한 판단은 결정 규칙으로서 신뢰할 수 있는 것이었다. 그러나 관료들에게는 그 판단기준이 표준화되어야 했고 '객관적'이어야 했다. 이러한 문제 때문에 정부는 농부를 신뢰하지 않았다는 말이 나오게 되었다.
셋째, 농부들의 손실 비용의 많은 부분은 그 성격상 문서화되거나 정량화(定量化)되기가 매우 힘든 것이었다. 검사를 받기 위해 농장에서 기다리고, 제한조치에 따르기 위해서 양들을 모으고 다루는 과정에서 추가시간이 소요되었다. 평소와 다른 추가적인 조치들과 그로 인해 발생하는 불안감은 양들의 조건을 악화시켰고, 따라서 가격에 영향을 미쳤다. 이러한 영향들은 농부들에게는 매우 분명했지만 경험이 없는 관료들에게는 보이지 않았다. 결국 농부들은 양의 두당 가격으로 보상을 받았지만, 그 보상도 전문가들이 비현실적이고 거만한 자세로 자신들의 독단적인 기준을 정한 다음에야 이루어졌다.
따라서 전형적인 농부들의 불만이 터져나왔다. 그들은 전문가들에 대해 이렇게 불평했다. '[전문가들은] 이해할 수 없어요. 그들은 농장은 농장이고 암양은 암양이라는 식으로 생각하니까요. 그들은 우리가 생산라인에서 기계를 찍듯이 양을 찍어내는줄 아는 모양입니다.'25 종종 그들의 주장은 심지어 이웃 농장 사이에서도 조건의 변이가 있을 수 있고, 그에 따른 낙농의 최적 조건이 다를 수 있다는 상세한 설명에 의해 정교화되었다 - 이것은 전문가 농부들에게는 자명한 변이(變異)와 결정 요인이었지만, 외부 전문가들에게는 보이지 않는 것이었다.
문서화의 성격 자체도 농부들의 경험과 갈등을 빚었다. 제한조치를 받은 고지 농부들은 이동이 있거나 양을 판매할 때마다 관료적인 문서양식을 채워넣었고 경매인에게 사본을 제출했다. 제한조치가 늘어나면서 규칙이 바뀌었고, 양식과 절차 역시 변경되었다. 정부 관리들은 농부들에게 지시와 권고를 산더미처럼 안겨주었다. 원래 이 엄청난 양의 문서화된 권고는 도움을 주기 위한 것이었지만, 모든 것을 개인적으로 그리고 비공식적으로 처리하는데 익숙해있는 사람들에게는 낯선 것이었다. 농부들은 그들 지역의 농업 조합(farmers" union) 관계자들, 지역 MAFF 관계자, 그리고 지역 경매인들의 실질적인 도움에 크게 의존했다. 농부들은 그들을 모두 잘 알았고 개인적으로 신뢰했다. 실제로 양식을 채우는 일은 이들 관계자들에게 전적으로 위임되었고, 장황한 설명문은 부엌 아궁이로 들어갔다. 실제로 아무런 사전 설계없이 비공식적으로 지정된 이들 지역 매개자들이 공식적인 정보 처리과정을 파국에서 구해낸 셈이다.
셸라필드 요인
컴브리아에 있는 쎌라필드 핵재처리 공장은 위해에 대한 대중 인식과 전문가들의 신뢰성을 복잡하게 만들었다. 이 공장은 1951년에 윈드스케일(Windscale, 이 명칭은 나중에 셸라필드로 바뀌었다)이라고 불리는 군수용 플루토늄 공장으로 설립되었으며, 방사능 오염으로 고통당하고 있던 고지 농장과의 거리는 불과 몇 마일에 불과했다.26 그곳의 군사용 원자로에 1956년에 전기생산 원자로가 추가되었다. 1970년대 중반 이후 셸라필드 자체의 방사능 방출 문제가 논쟁의 근원이 되었고, 지역의 공중보건과 환경에 손상을 줄 것이라는 추정적인 주장이 계속되었다.27 특히 1983년에 지난 25년 동안 소아암이 지속적으로 발생했다는 사실이 셸라필드 인근 반경 15마일 내에서 확인되었다. 그렇지만 소아암 발병과 공장과의 인과적인 관계는 확실히 밝혀지지 않았다. 따라서 1986년 이전부터 이미 공장의 배출물과 그 관리 문제에 대한 상당한 정도의 우려가 있어왔다. 덧붙여서 1957년에 이 시설은 체르노빌에 앞서 세계 최악의 핵발전소 사고를 당했다. 당시 군사용 원자로에 불이 나서 사흘 동안 화재가 계속되었고 7만 퀴리(curie)의 방사능이 방출된 것으로 추정되었다. (1퀴리는 1그램의 라듐이 방사성 붕괴하는 속도이다) 요오드 131 낙진이 검출되었기 때문에 당시 인근 2백 평방 마일에 달하는 농장에서 생산된 우유가 모두 폐기되었다. 그러나 환경에 미치는 충분한 모니터링 자료는 발표되지 않았고, 어쩌면 아예 수집되지 않았을지도 모른다.
이처럼 거대한 원자로 시설 근처에 체르노빌에서 온 대규모 방사성 물질의 퇴적이 나타나는 괄목할만한 우연의 일치 때문에 고지의 오염이 셸라필드의 정기적인 방출이나 1957년의 화재로 인해 상당 정도 진행되었음에도 불구하고 체르노빌 사건 이전에는 조사되거나 인정되지 않았던 것이 아닌가라는 의구심이 제기되었다. 체르노빌 사건 이후 이러한 우려는 그 지역의 거주자들에 의해 폭넓게 제기되었지만, 전문가들에 의해 부인되었다. 전문가들은 세슘-137과 세슘-134의 동위원소 비율이 새로 발생한 체르노빌 퇴적물과 구분된다고 분명하게 주장했다.28 세슘-137의 반감기는 세슘-134의 반감기보다 30배 정도 되기 때문에 세슘-137과 세슘-134의 비율은 시간이 흐르면서 계속 증가하기 때문이다. 체르노빌 낙진의 비율은 2 대 1이나 3 대 1이었지만, 셸라필드 화재로 남아있던 방사성 세슘 동위원소의 비율은 약 12 대 1이었다.
농부들에게 이러한 차이는 매우 이론적인 것이었다. 농부들과의 인터뷰는 셸라필드로 인한 오염이 1986년 이전까지는 제대로 인식되지 않았다는 널리 퍼진 믿음을 잘 드러내 주었다. 농부들은 여러 가지 이유를 근거로 셸라필드의 방사능이 그곳에서 나타나는 높은 수준의 오염과 관계가 있다고 믿었다. 첫째, 동위원소 비율의 차이는 그들에게 입증될 수 없었다. 그들은 과거에도 역시 자신감에 차있었지만 오염이 줄어들 것이라는 잘못된 예측을 했던 바로 그 전문가들을 믿으라고 강요당할 뿐이었다. 과학자들의 잘못된 확실성은 그들이 신뢰성이 없다는 것을 나타내는 징표로 빈번하게 거론되었다. 둘째, 농부들은 그들 자신의 농장에서 극히 짧은 거리에서도 오염 수준이 변덕스러울 정도의 변이를 나타낸다는 사실을 잘 알고 있었다. 그러나 그들은 이 변이가 공개적인 과학적 발표에서는 아무런 변이나 불확실성도 포함하지 않는 평균 숫자로 처리되는 것을 보았다. 만약 이러한 측정치가 잘못 해석될 수 있다면, 동위원소 비율 역시 전문가들이 공공연하게 인정하는 것보다 많은 가변성을 가질 수 있는 셈이었다.
1986년 9월 30일, 거의 전 카운티에 내려졌던 최초의 제한조치가 셸라필드 발전소를 둘러싼 초승달 모양의 좀더 적은 지역으로 줄어들자(그림 5.2) 농부들은 셸라필드의 배경복사(background radiation)가 그 지역의 오염 수준을 높였다는 자신들의 판단을 더욱 확고하게 믿게 되었다. 셸라필드 인근에 사는 한 농부는 자신의 농장에 대한 체르노빌 이후의 모니터링 데이터와 자신의 경험을 연관시켜서 가장 높은 오염 수치는 항상 셸라필드 발전소에서 나오는 수증기 구름이 고원의 옆면과 부딪히는 바로 그 장소에서 나타난다는 점을 지적했다.29 또 다른 농부는 1957년 화재가 일어난 직후 같은 산에 퇴적된 재 위를 걸었던 일을 기억했다. 반면 과학자들은 당시 화재로 인해 고원에 아무런 오염도 발생하지 않았다고 말했다.
셸라필드가 결백하다는 주장에 대한 농부들의 의구심은 체르노빌 이전에 고원 꼭대기와 고원 양들로부터 얻은 방사능 모니터링 데이터에 대한 요구가 받아들여지지 않자 더욱 확고해졌다. 정부는 체르노빌 이전에 해당 지역에 대한 데이터가 실질적으로 전혀 또는 거의 수집되지 않았다는 사실을 공식적으로 인정하지 않기 위해 요구를 묵살했다.30 따라서 농부들은 이 중요한 공백을 은폐하려는 공식적인 조치를 통해 전문가들의 신뢰성에 대한 그들 자신의 결론을 이끌어냈다. 농부들에게 정부의 기술 관료들은 이중으로 무능하게 보였다. 지역 환경에 미치는 방사성 세슘에 대한 과학적 무지는 1957년 화재 이후 해당지역에 대한 적절한 조사가 이루어지지 못하게 했기 때문이다. 이러한 조사가 간과된 것이든, 아니면 조사를 했지만 그 결과를 은폐하는 것이든 간에 어떤 설명도 전문가들의 신뢰성을 높이는데 기여하지 못했다. 게다가 1988년 3월에 이루어진 조사결과는 고원의 오염의 50퍼센트는 체르노빌에서 기인한 것이고, 나머지 50퍼센트는 셸라필드와 원자탄 실험에서 발생한 낙진이 결합되어 일어난 것이라는 내용을 발표했다.31
셸라필드와 체르노빌에 대한 컴브리아의 대응은 일반인들이 위해 과정의 물리적인 매개변수(parameter)들만으로 판단하지 않고 위해 과정을 제어한다고 주장하는 기관들에 대한 자신들의 경험에 따라 위기를 규정하고 판단한다는 것을 놀라울만큼 구체적으로 실증한 사례이다.32 나아가 이러한 판단의 제도적 기반은 오랜 시간에 걸치며, 폭넓은 사회적 문제들까지 포괄한다. 전문가들에게는 전적으로 별개의 주제들이 - 1957년 윈드스케일 화재, 셸라필드의 정기적인 방출에 대한 제어와 정당화, 그리고 체르노빌 사고 - 대중을 이루는 구성원들에게는 동일한 주제가 되었다. 대중들은 동일한 사회적 구조와 의존 관계를 경험하며, 과학적 오만함과 비현실성, 비밀주의, 그리고 불확실성과 오류를 공식적으로 인정하기 꺼리는 특성 등을 인식한다.
커뮤니케이션과 결정
이 필드 조사는 방사능과 양의 제한조치에 대한 전문가들의 커뮤니케이션의 실패의 저변에 문화적 균열이 깔려있다는 것을 밝혀주었다. 궁극적으로 농부들은 제한조치에 적응했고, 전문가들은 고지 농업과 그 지역적 환경에 대한 자신들의 무지를 부분적이나마 극복했다. 이 실제적 적응은 경험의 이득을 다른 상황에 이전할 수 있는 아무런 근거도 제공하지 못한다. 게다가 농부들 사이에 과학자와 중앙정부의 관료들에 대한 깊은 불신을 만연시켰다. 몇 가지 측면에서 이 불신은 농부들의 경험이 늘어나면서 한층 심화되었다. 예를 들어, 농부들의 농장에 대해 체르노빌 이후에 필드 조사를 할 때 실행되었던 과학적 방법의 복잡함과 비일관성은 공식적인 과학지식의 겉보기로의 확실성, 그리고 흔히 암시되는 과학적 방법의 일관성(tidiness)과 현저한 대조를 나타냈다.33
커뮤니케이션은 단지 의사결정의 부속물이 아니다. 즉, 사후 설명이나 정당화를 제공하기 위한 보조물이 아니다. 일상적인 의사결정 과정에 내재하는 권위와 권력은 어떤 종류의 경험과 사회 집단이 중요하고 어떤 경험이나 집단이 주변적인 것인지에 대해 내재된 가정(built-in assumption)들을 의사소통한다. 만약 커뮤니케이션 프로그램이 이러한 사회적, 역사적 맥락을 무시한다면, 뿌리깊은 경험이나 우려와 무관한 자기모순적인 것이 될 수 있으며, 따라서 비효율적이 될 수 있다. 기술 전문가들과 일반인 사이의 효율적인 커뮤니케이션은 그들의 정규적인 사회적 관계를 다시 고려하기 위해서 두 집단을 모두 필요로 한다.
가령 목양농 사례에서 과학자 전문가들의 신뢰성 결여에 대한 비판은 전문가들이 양들의 습관과 국지적인 물리적 환경, 그리고 목양 활동과 의사결정에 대해 농부들이 가지고 있는 비공식적이지만 매우 폭넓은 전문 지식을 인식할 수 없었던 점에서 기인했다. 이 모든 지식들은 체르노빌 낙진에 대응하기 위한 효율적인 틀을 창조하기 위해서 좀더 추상적이고 공식적인 과학지식 속으로 통합될 필요가 있다. 전문가들은 목양 농업이 관료적 모형과 문화적, 실천적 측면에서 양립할 수 없다는 것을 인식하지 못했다. 관료적 모형에서는 모든 것이 표준 규칙, 제어, 결정적 계획, 공식적 증거 등에 따라 결정된다고 가정된다.
덧붙여서 이야기하자면, 일반인에 대해 깊이 스며든 과학적 가정은 - 일반적인 전형에 대한 가정 - 그들이 불확실성과 위기를 다룰 수 없으며, 따라서 전문지식을 '단순화'시켜야 한다는 것이다.34 영국에서 이러한 전형은 강력한 가부장적인 정치 문화에 의해 한층 강화된다. 여기에서 정부가 맡는 역할은 사람들을 안심시키는 것이다. 컴브리아에서 나타났듯이, 과학자들이 불확실성을 과소평가하려는 경향은 (흔히 대중들의 이익을 위해서라고 이야기된다) 전혀 기대에 어긋나게 과학정보의 신뢰성을 손상시키는 결과를 낳는다. 왜냐하면 확실성과 표준화라는 관용구는 일반 대중의 일상적인 경험과는 맞지 않기 때문이다.
고지 농부들이 다른 공동체보다 불확실성과 위기에 좀더 익숙할 수는 있지만, 증거는 과학자들이 일반 대중의 위해에 대한 공포를 잘못 해석하고 있음을 보여주고 있다. 예를 들어, 유럽 화학기업의 기술 전문가들은 1982년에 세베소 지시(Seveso Directive)를 통해 주변 주민들에게 - 당시 그들 중 상당수는 오랫동안 거주했던 사람들이었다 - 그들이 위험한 화학공장 주변에서 살아왔다는 사실을 고지하라는 요청을 받고 겁에 질렸다.35 그러나 대중들이 위험에 대한 사실을 알고 동요가 일어날 것이라는 기업의 우려스러운 예상과는 정반대로 보편적인 경험은 사람들이 이미 위해 요인이 존재한다는 것을 알고 있었기 때문에 반발하지 않았다는 것을 보여준다. 위험에 대한 행복한 무지(blissful ignorance)의 상태에서 일반인들이 위험에서 자유로운 환경을 예상하리라는 전문가들의 가정은 허구임이 드러났다.
대중에게 전달된 과학적 정보의 불확실성과 변이성의 정도가, 대중들의 요구와 수용능력에 대한 검증되지 않은 일부 가정들 때문에, 제한되어서는 안됨에도 불구하고, 대중들이 불확실성과 변이를 갈망한다는 식의 대안적인 모형위 자동적 채택도 마찬가지로 오류일 수 있다. 일상적인 의사결정과 커뮤니케이션을 위해 적절한 사회적 관계들은 특정한 상황에 따라 불확실성과 분열의 적절한 수준을 결정하기 위해서 전문가와 대중 사이의 협상(negotiation)을 허용해야 한다. 이러한 협상은 지식이나 정보의 예측에 대한 서로 다른 문화 사이의(intercultural) 이해를 가능하게 할 것이다.36 컴브리아의 사례에서 일부 고지 농부들은 결국 자신들의 농장을 여러 차례 반복해서 찾아온 과학자들과 의사소통하는데 성공했다. 그 과학자들은 연구를 위해 농장을 찾아서 손님으로 여러날 머물곤 했다. 이 방문기간 동안 양측은 과학적 연구과정에 대한 비공식적인 대화를 나누었다. 이러한 우연적이고 제한된 상호작용이 과학자들과 그들이 속한 기관에 대한 신뢰성을 높여주었다 - 이러한 조우가 과학적 불확실성을 드러냈음에도 불구하고. 이러한 점에서, 지역에 위치해 있었다는 이유 때문에 육지생태학연구소는 가장 운이 좋은 기관이었다. 농부들 사이에서 퍼져나간 비공식적인 입소문을 통해서 이 연구소는 불확실성과 독립성 등에 대해 솔직하게 이야기를 털어놓는 곳이라는 평판을 얻었다.
MAFF에 의해 관리되는 과학 전문가들은 좀더 중앙집중화되었고 위계적인 구조를 가지고 있었으며, 지리적으로나 문화적으로 멀리 떨어져 있었다. 농부들이 모든 과학자와 전문가들을 의구심에 찬 눈초리로 바라보았지만, 그들은 서로 다른 기관의 정치적인 제휴관계를 구분하고 평가하는 법을 배우게 되었다. 특히 MAFF에 대한 경멸감이 심했다.
이러한 상황은 지역의 MAFF 관계자들의 매개에 의해 가까스로 구원되었다. 그들은 개인적으로 농부들을 잘 알았고, 농부들도 그들을 신뢰했다. 그러나 이들 관계자들은 과학자가 아니었기 때문에 효율적인 커뮤니케이션 틀에 대한 협상은 - 정확한 과학 지식을 사회적으로 적절한 용어로 표현하고 국지적 지식을 기존의 과학지식과 동화시키는 - 절름발이가 되었다. MAFF의 지배적인 견해는 대중의 과학이해와 과학 커뮤니케이션의 결핍모형(deficit model)을 가정하고 있었다. 이 관점에 따르면 보편적으로 타당한 과학지식의 본체(body)가 일반대중과 언론매체에 의해 희석되고, 왜곡되고, 때로는 훼손되기까지 한다. MAFF의 관계자들은 과학도 가부장적이 될 수 있으며(예를 들면, 세슘이 점토에 의해 고정된다는 생각), 특수한 상황적 지식에 의해 보완될 필요가 있다는 - 필경 비과학적인 관용어에 의해 - 사실을 제대로 평가하지 못하고 있었다.
정부부서에서 덜 중앙집중화된 과학 전문가 조직은 지적 협상 뿐아니라 쌍방향 정보교환에도 도움을 주었다. 그것은 과학에서 예상되었던 것이었다(예를 들면, 불확실성의 적절한 정도에 대한). 의사결정의 일상적인 사회적 구조를 재조직할 필요성은 최근의 위기 과학 커뮤니케이션 개념에서 무시되었다.37 물론 특정한 경우에는 일상적인 의사결정의 재조직화가 - 즉, 권력과 사회적 통제 - 전문적인 위해 정보의 보다 나은 과학 커뮤니케이션을 위해 지불되는 비용으로 수용될 수 없을 수도 있을 것이다. 그러나 만약 그 목적이 대중의 침묵이라는 단기적인 목적을 달성하기 위한 것이 아니라 효율적이고 진정한 과학 커뮤니케이션을 개발하기 위한 것이라면 그러한 재조직화는 그만한 비용을 치를 가치가 있을 것이다. 나아가 단기적인 목표의 달성은 점차 전문가들에 대한 대중의 반응에서 장기적인 방향감각의 상실과 불안정성이 나타나는 경향을 수반하고 있다.38 따라서 그만한 비용은 치를만한 가치가 있는 셈이다.
부록
컴브리아의 방사능 오염에 대한 공식적인 대응의 시간표
일자 사건
1951년 윈드스케일 (나중에 셸라필드) 재처리 공장과 원자로가 운행을 시작했다.
1957년 윈드스케일 원자로에 발생한 화재로 방사능이 유출되었고, 그 결과 인근
2백 평방마일 지역에서 우유 판매가 금지되었다.
1983년 셸라필드 인근 지역에서 소아(小兒) 백혈병 발병이 증가했다.
1984년 셸라필드 운영자들이 불법적으로 방출물의 인가된 수준을 증가시켜서
지역 해변을 오염시켰다는 혐의로 기소되었다.
1986년 4월 26일 체르노빌 사고
5월 2-3일 방사능을 띤 구름이 영국 상공을 지났다. 컴브리아와 북구 웨일스 지방에
폭우가 내렸다.
5월 6일 환경국의 케네스 베이커 장관이 체르노빌 사고로 컴브리아 지방에서 건강에
아무런 위험도 없다고 성명을 발표했다.
5월 11일 국립 방사능보호국(NRPB) 국장인 존 던스터가 체르노빌의 영향이
1,2주일이면 끝날 것이라고 주장했다.
5월 13일 컴브리아의 새끼양의 세슘 검사 결과 조직에서 킬로그램 당 1,500 베크렐의
세슘이 검출되어 허용기준을 넘었다는 사실이 밝혀졌다.
5월 30일 농업어업식품국(MAFF)이 세슘의 수치가 높았졌음을 확인했지만,
대중들에게 어떤 제한도 없을 것이라고 확언했다.
6월 20일 컴브리아와 북부 웨일즈 지방에 대해 양의 이동이나 도살을 금지하는
3주간의 금지조치가 내려졌다.
7월 24일 3주간의 금지가 무기한 연장되었다. 보상은 지나치게 살찐 양(즉, 팔리지
않고 너무 오래 시간이 지난 양)에 대해 이루어질 것이라는 발표가 있었다.
8월 13일 표시된 양은 판매와 이동이 허용되었지만 도살은 허용되지 않았다. 표시된
양에 대한 보상이 발표되었다.
9월 MAFF가 표시된 양에 대한 보상의 기한을 9월 28일로 밮표했다
9월 30일 제한조치가 내려진 지역이 줄어들었다.
1987년 4월 28일 영국정부가 제한조치가 두 번째 새끼양과 그 양을 시장에 파는 시기까지
계속될 수 있다고 발표했다.
1987년 6월 과거에는 인식되지 않았던 복사의 열점(熱點)이 요크셔에서 발견되었다.
노동당 대변인 데이비드 클라크는 양에 의한 먹이연쇄의 오염이 1986년 6월
20일 이전에 일어났다고 주장했다.
1988년 1월 정부 문서가 1957년 윈드스케일의 화재를 은폐한 정도가 폭로되었다. 하원은
체르노빌 비상사태에 대한 정부의 대응에 대한 조사를 발표했다.
1988년 6월 하원의 특별위원회의 보고서의 주된 비판 대상은 정부의
커뮤니케이션이었다.
1988년 가을 스코틀랜드 대학의 원자로연구센터에서 헬리콥터를 이용한 방사성 세슘
항공 지도 조사 결과 스코틀랜드의 일부 지역에서 MAFF의 공식발표보다
40배나 높은 수치의 오염이 발견되었다. 셸라필드 주변에서 기록된 수준은
1평방미터 당 약 30만 베크렐이었다. 이것은 체르노빌 퇴적물에서 기록된
최고수치의 대략 10배에 달한다.
감사의 글
이 연구를 위한 필드워크는 피너 윌리암스와 진 윌리암스 부부에 의해 이루어졌다. 그들의 성실하고, 세심하고. 훌륭한 연구가 없었다면 이 프로젝트는 빛을 보지 못했을 것이다. 우리가 인터뷰한 고지 농부들, 관계자들, 그리고 과학자들의 인내심과 친절함에 대해서 진심으로 감사드린다. 육지생태학 연구소의 닉 베레스포드와 브렌다 하워드에게 감사드린다. 그들은 값진 배경 토론을 해주었을 뿐아니라 훌륭한 사진도 제공해주었다. 이 연구는 과학과 기술에 대한 대중들의 해석에 대한 보다 폭넓은 연구의 일환으로 이루어졌으며, 영국의 과학정책지원그룹의 경제사회조사위원회(Science Policy Support Group of the United Kingdom"s Economic and Social Research Council)의 자금 지원을 받았다.
이 논문은 원래 다음 형태로 발표되었다. 'Sheep Farming after Chernobyl; A Case Study in Communicating Scientific Information,' Environment Magazine, March 1989 31(2); 10-15, 33-39, published by Herald Publications, 4000 Albemarle Street NW, Washington DC 20016. 이 논문은 Helen Dwight Reid Educational Foundation의 허락으로 재수록되었다. Copyrightⓒ1989.
원주
브라이언 윈(Brian Wynne)은 랑카스터 대학의 환경변화연구센터(Centre for the Study of Environmental Change)의 연구책임자이며 과학학과 과학정책 센터(Centre for Science Studies and Science Policy) 소장이다. 윈은 1970년대 이후 과학자에서 과학사회학자로 변신했으며 과학지식사회학의 통찰력을 대중 영역에서의 과학적, 정치적 권위의 구성과정에 적용해왔다. 그가 집필한 많은 논문들 중에서 대표적인 것들은 다음과 같다. Rationality and Ritual: The Windscale Inquiry and Nuclear Decisions in Britain (Lancaster: British Society for the History of Science, 1982); Risk Management and Hazardous Wastes: Implementation and the Dialectics of Credibility (London/Berlin/New York Springer Verlag, 1987); and (Roger Smith와 공동편집) Expert Evidence: Interpreting Science in the Law (London/New York: Routledge 1989).
1. 다음 문헌을 보라. Christopher Flavin, 'Reassessing Nuclear Power: The Fallout from Chernobyl,' Worldwatch Paper 75 (Washington, DC Worldwatch Institute, March 1987); Anneli Salo and James Daglish, 'Response to an Accident in Theory and in Practice - Environment International. 1988, 14:21-38; Nicola Loprieno. 'Radiation Knows No Frontiers. - European Environmental Review, 1986,1:2-9; and Organization for Economic Cooperation and Development, Nuclear Energy Agency. The Radiological Impact of the Chernobyl Accident in OECD Countries (Paris: OECD, NEA, 1987).
2. Harry Otway, P. Haastrup, W. Cannell, C. Giantisopoulos, and M. Paruccini, An Analysis of The Print Media in Europe Following The Chernobyl Accident, EUR-I 1043 EN (Ispra, Italy: Joint Research Centre of the Commission Of the European Communiy, 1987); Harry Otway, 'Risk Communication, Experts and Democracy,' Risk Analysis, 1987,7:125-29 J. Clarence Davies, Vincent Covello, and Fred Allen, eds., Risk Communication (Washington, DC: The Conservation Foundation, 1987); Harold Sharlin, 'EDB: A Case Study in Communicating Risk,' Risk Analysis, 1986,6:61-68; and Thomas Belton, Roben Roundy, and Neil Weinstein, 'Urban Fishermen: Managing the Risks of Toxic Exposure,' Environment, November 1986, 28(10):18-37.
3. Robert Paine, 'Accidents, Ideologies and Routines: 'Chernobyl" over Norway - Anthropology Today, 1987, 2:7-10; and Hilary Beach, 'Conceptions of Risk, Dilemmas of Policy Nuclear Fallout in Swedish Lapland'(paper presented at the 12th International Congress of Anthropology and Ethnological Sciences, Zagreb, Yugoslavia, 1988).
4. Brenda Howard. Institute for Terrestrial Ecology. Merlewood Research Station, Grange-over-Sands, Cumbria. England. personal communication. November 1988.
5. 다음 문헌을 보라. Ministry of Agriculture. Fisheries and Food (MAFF). evidence to the U.K. House of Commons Select Committee Report. Chernobyl The Government"s Response, Minutes of Evidence, Vol. 11, London H, M. Stationery Office, July 1988). MAFF가 농부들에게 보낸 편지(1988년 3월 21일자)도 참조하라. 웰쉬 카운티 토지소유자 협회가 최소한 30년 동안 금지조치가 이루어져야 한다고 주장한 보고서가 공개적으로 발표되었을 때, 그에 대한 MAFF의 비판은 좀더 짧은 금지기한에 대한 구체적인 언급이 없다는 점에서 주목할 필요가 있다.(MAFF 보도자료, London, February 8. 1988) MAFF의 보도자료와 회람은 MAFF의 식품과학분과에서 얻을 수 있다. (주소; Great Westminster House. Horseferry Road. London SWIP 2AE. United Kingdom)
체르노빌 사고와 유럽의 오염 수준에 대한 유럽 국가들의 반응에 대한 추가적 정보는 다음을 참조하라. C. Hohenemser. M. Deicher. A. Ernst, H. Hofsass. G. Linder. and E. Recknagel, 'Chernobyl: An Early Report,' Environment. June 1986. 28(5):6-1. 43, and Christoph Hohenemser and Ortwin Renn. 'Shifting Public Perceptions of Nuclear Risk: Chernobyl"s Other Legacy,' Environment, April, 1988, 30(3);4-11, 40-45
6. F B. Smith, 'The Environmental Consequences of the Chenobyl Nuclear Reactor Accident' (Bracknell, U.K. Meteorological Office, May 1987, mimeographed), p. 18.
7. 이 데이터를 모아놓은 문헌은 다음을 참조하라. U.K. National Radiological Protection Board (NRPB), A Compilation of Early Papers by Mernbers of NRPB Sraff about the Reactor Accident ar Chernobyl on 26th April 1986. NRPB-139 (Chilton. United Kingdorn: NRPB. 1986); 그리고 Martin Morrey et al., 'A Preliminary Assessment of the Radiological Impact of the Chenobyl Reactor Accident on the Population of the European Community'(Chilton. United Kingdom: NRPB. January 1987). 영국에서 초기 과학정보가 다루어진 방식에 대한 비판적인 견해에 대해서는 다음을 참조하라. David Webster. 'How Ministers Misled Britain about Chernobyl.' New Scientist, October 9. 1986, 43-45.
8. 이 초기 지도는 Stuart Allen, 'Radiation: A Guide to a Contaminated Countryside,' Guardian (London), July 25. 1986에 처음 실렸다. 그후 좀더 상세한 수정판이 발행되었고, 더 많은 데이터가 추가되었다. ITE는 방사성 세슘에 의한 식물의 오염만을 기록했다. 따라서 컴브리아 고원지대 꼭대기처럼 식생이 많지 않은 지역은 방사성 세슘의 수준이 높지 않은 것으로 나타나며, 토양이 높은 수준을 포함하고 있을 것으로 예상되었다. 그렇기 때문에 ITE 지도는 식물과 양들이 흡수할 수 있는 실제적인 오염을 과소평가하고 있다. 이 사실이 ITE 숫자와 Snuth의 수치(주 6을 참조하라) 사이에서 나타나는 불일치를 부분적으로 설명해준다. 농업어업식품국(MAFF)에서 실시한 항공기를 이용한 방사능 미터 조사는 고원 지역의 토양에 포함된 방사성 세슘에 대한, 과거에는 측정되지 않았던, 높은 수치에 대한 의구심을 확인시켜주었다. 평방 미터당 100,000 베크렐이라는 높은 수치가 기록되었다. 이것은 스미스의 발견보다 높은 수준이다. 항공 조사는 30센티미터의 깊이까지 방사성 세슘의 신호가 나온다는 것을 기록하고 있기 때문에 체르노빌 낙진, 무기 실험, 셸라필드/윈드스케일 방출 등이 모두 결합된 기록을 포함하는 것이다. 또한 이 조사는 셸라필드의 폐기물 해양처리에 의해 오염된 것으로 알려진 해안을 따라 특정 지점에서 더 높은 방사성 세슘 수준이 나타난다는 것을 발견했다. 새로운 방사능 수치는 MAFF, Aerial Radiometric Survey in West Cumbria 1988에 실려있다. 이 문헌은 다음 주소에서 구할 수 있다. MAFF Publications. Lion House Willowburn Trading Estate. Alnwick. Northumberland. NE66 2PF. United Kingdom.
9. F. B. Smith and M. Clar. 'Deposition of Radionuclides from the Chernobyl Cloud.' Nature, 1986. 322: 690-91; 그리고 Smith. 'Environmental Consequences.'를 보라. 후자는 MAFF와 커뮤니케이션하지 않았기 때문에 정밀 조사를 면했던 요크셔 지방의 높은 방사성 물질 퇴적을 보여준다. 이 사실이 방사능 허용한도를 넘어서는 양들이 먹이 연쇄 속에 포함되었다는 주장을 부채질했다.
10. Martin Oliver. editor of Farming News. House of Commons Select Committee Report. Vol. 11. May 25, 1988. 227.
11. U.K. Hansard Parliamentary Debates(Commons).6th ser.,vol .97(1986).
12. 같은 책
13. U.K. National Radiological Protection Board press release, May 11. 1986. 이 자료는 다음 출전에서도 찾아볼 수 있다. NRPB. Chilton. Didcot, OXON. OX 11 ORQ. United Kingdom.
14. Parliamentary Debates. col. 182.
15. MAPF 보도자료. London, May 30, 1986
16. MAFF 보도자료와 회람(의회에서 한 장관의 발표를 포함) London. June 20. 1986.
17. 1988년 봄에 제한조치는 스코틀랜드 지역에서 69개의 농장과 640,000마리의 양을 포함했으며, 웨일즈 지방에서는 416개의 농장과 300.000마리의 양, 북아일랜드에서는 123곳의 농장과 27,335마리의 양, 그리고 컴브리아에서 150곳의 농장과 90.000마리의 양을 포함했다. 이 데이터는 다음 문헌에서 얻을 수 있다. U.K. House of Commons Select Committee Report. Minutes of Evidence.
18. MAFF 보도자료
19. 예를 들어 MAFF의 자문 서한(1986년 8월 13일, 18일)은 '오염수준이 지속적으로 하락하고 있기' 때문에 농부들이 조금 더 기다리는 대신 '양에게 표시를 하고 방출할 것인지 여부를 신중하게 고려해야 한다'고 말했다.
20. Brenda J Howard et al; 'A comparison of caesium-l37 and l34 Activity in Sheep Remaining on Upland Areas Contaminated by Chernobyl Fallout with Those Removed to Less Active Lowland Paslure.' Journal of the Society for Radiological Protection. 1987. 7: 71-73; 그리고 Brenda J. Howard and Nick A. Beresford. 'Chenobyl Radiocesium in an Upland Sheep Farm Ecosystem.' British Veterinary Journal. 1989. 145:212-219.
21. MAFF 보도자료와 회람. August 13. 1986.
22. 필자가 참석한 대중 집회
23. 고지 농부들과 가진 인터뷰. October 1987.
24. 같은 인터뷰
25. 고지 농부들과 가진 인터뷰. February 1987.
26. 셸라필드(과거 윈드스케일)의 역사와 그곳에서 이루어진 중요한 확장에 대한 설명은 다음 문헌을 참조하라. Brian Wynne. Rationality and Ritual: The Windscale Inquiry and Nuclear Decisions in Britain(Lancaster. U.K.: British Society for the History of Science. 1982).
27. 환경규제에 대한 영국의 정책에 대한 좀더 자세한 정보는 다음 문헌을 보라. Timothy O"Riordan. 'The Politics of Environmental Regulation in Great Britain.' Environment. October 1988. 30(8):4 9. 39-44,
28. 다음 문헌을 보라. Allen. 'Radiation.'
29. 고지 농부와 가진 인터뷰. November 1987.
30. 가령 농부들이 1987년 2월에 지역의 시장마을인 Broughton에서 열렸던 대중집회에 참석한 MAFF 과학자들에게 체르노빌 이전의 데이터를 요구하자 그들은 체르노빌 이후의 모니터링 데이터만이 들어있는 아주 두꺼운 MAFF 문헌을 주었다.
31. 'Chernobyl II' Farmer"s Weekly, March 11, 1988. 76. 그밖에 'Chemobyl I' Farmer"s Weekly. March 4. 1988도 참조하라.
32. 예를 들어 다음 문헌을 보라. Brian Wynne. 'Technology. Risk and Participation: The Social Treatment of Uncertainty.' in Jobst Conrad. ed., Society, Technology and Risk (London: Academic Press, 1980)
33. Brian Wynne. 'Public Understanding of Science: From Content to Process.' Newsletter of the European Association for Studies of Science and Technology (EASST). February 1987. 3-8; 그리고 Robin Millar and Brian Wynne. 'Public Understanding of Science: From Contents to Processes.' International Journal of Science Education. 1988. 10:172-184.
34. 예를 들어 다음 문헌을 보라. Royal Society of London. The Public Understanding of Science (London: Royal Society. 1985).
35. Brian Wynne. Implementation of Article 8 of the Directive EEC/50l/82: A Study of Public Information (Brussels: Commission of the European Communities. Directorate-General XI. 1987); 그리고 Alison Jupp. 'Public Infommation about Major Hazards (master"s thesis. Universiy of Manchester. 1987).
36. Robert Paine. 'Making the Invisible "Visible": Coming to Terms with Chernobyl and Its Experts' (미발표 원고. Memorial University of Newfoundland. 1988).
37. 인식과 커뮤니케이션의 사회적 맥락을 적절하게 파악하지 못했던 전통적인 접근방식에 대한 평가는 다음 문헌을 보라. Vincent Covello, Detlov von Winterfeldt, and Paul Slovic, 'Risk Communication: A Review of the Literature.' Risk Abstracts. 1986, 3: 171-82. 좀더 사회학적인 연구도 발표되었다. 예를 들어 다음 문헌들을 보라. Alonzo Plough and Sheldon Krimsky. 'The Emergence of Risk Communication Studies: Social and Political Context.' Science, Technology and Human Values, 1987, 67: 3-10; Branden Johnson. 'Accounting for Social Context of Risk Communication,' Science and Technology Studies, 1987, 5:103-11; 그리고 Ulrich Beck. The Risk Society: On the Way towards an Alternative Modernity(London: Sage 1992).
38. 예를 들어 다음 문헌을 보라. Royal Society. Public Understanding. 또한 다음 문헌도 참조하라. Brian Wynne. ed., Risk Management and Hazardous Wastes: Implementation and the Dialectics of Credibility (London/Berlin/New York: Springer Verlag. 1987). 특히 11장 'Risk Perception, Decision Analysis and the Public Acceptance Problem'을 보라. 그밖에 다음 문헌도 보라. Brian Wynne. 'Frameworks of Rationality in Risk Management: Towards the Testing of Naive Sociology.' in Jennifer Brown. ed.. Environmental Threats: Social Sciences Approaches to Public Risk Perceptions (London: Belhaven Press. 1989).
*옮긴이주: 이 글의 출전은 다음과 같다. Bruce V. Lewenstein(Department of Communication and Science & Technology Studies, Cornell University), edit., When Science meets the Public, 1991.
편집자주
이 글은 영국의 과학사회학자로 대중의 과학이해(public understanding of science) 분야에서 활발한 연구활동을 하고 있는 브라이언 윈의 논문이다. 대중의 과학이해는 과학자가 생산하는 과학지식이 대중들에게 그대로 수용된다는 일방적 대중화 논의와는 달리, 과학이해에서 대중들의 능동적이고 적극적인 역할을 강조한다. 특히 위기 커뮤니케이션(risk communication)에서 대중들의 인식에 대한 올바른 이해는 매우 중요하다. 최근 이른바 인간광우병(변형 크로이츠펠트 야곱병)에 대한 잘못된 위기 커뮤니케이션으로 유럽 전역에서 수많은 희생자를 낳고 한바탕 곤욕을 치렀던 영국의 광우병 사태를 대표적인 경우로 들 수 있다. 생명공학과 연관된 여러 가지 사회적 의사결정에 직면해있는 우리나라에서도 이 사례는 정부의 정책 결정자와 연구자들에게 중요한 성찰의 기회를 줄 수 있을 것이다.
1986년에 있었던 체르노빌(Chernobyl) 핵발전소 사고와 그 결과로 전세계적으로 발생한 낙진(落塵)은 전대미문의 혼란을 불러일으켰으며, 정보에 대한 요구, 우크라이나를 넘어 훨씬 먼 지역까지 광범위한 경제적 사회적 영향을 초래했다. 또한 방사능 구름은 방사능 오염과 공중보건에 대한 국가적 접근방식 사이의 첨예한 불일치를 노출시켰다.1
커뮤니케이션과 신뢰성의 문제는 체르노빌 사고를 둘러싼 대응이 지리멸렬한 양상을 벗어나지 못하면서 전반적으로 만연했다. 이 사고는 그동안 점차 보편적인 인식을 획득하고 있던 문제를 극적으로 강조해주었다. 그 문제란 위기 또는 위기의 부재(不在)에 대한 전문지식을 의사소통하기가 매우 어렵다는 것이다.2 대개의 경우, 과학자와 정부 관계자들은 추상적인 과학적 입증에만 전적으로 의존하는 다양한 개입의 결과로 나타나는 두드러진 효과를 정당화하는데 골몰하곤 한다.3
과학자와 정부가 대중으로부터 신뢰를 받는지 여부는 위해(hazard)에 대한 복잡한 정보를 일반인들에게 의사소통하는 효율성에 큰 영향을 준다. 이 장은 영국 북부 호수 지방(Lake District)에 있는 컴브리아(Cumbria) 지역의 고지(高地) 목양농(牧羊農)들의 한 집단에 대한 사례 연구를 통해 전문가들의 신뢰성에 영향을 주는 몇 가지 요인들을 밝힐 것이다. 1991년 현재 그들 중 150명이 여전히 양고기의 자유로운 판매를 제약받고 있다.
서부 유럽의 전 지역이 고준위 방사능 낙진의 피해를 받고 있는 것 이외에도 영국의 호수지방은 좋은 연구구제이다. 왜냐하면 양고기 판매 제한조치가 내려진 목양 지역이 거대한 셸라필드 핵연료 재처리 복합시설(Sellafield nuclear fuels reprocessing complex)에 매우 인접해있기 때문이다. 셸라필드의 관리와 방사능 유출물 방출은 1970년대 초엽에 광범위한 비판을 받았다. 호수 지역의 농부들 중 상당수에게는 셸라필드에서 일하는 친척이나 이웃이 있고, 대부분 그 시설의 한 원자로에서 1957년에 일어났던 화재 사건을 - 체르노빌 이전의 가장 큰 규모의 원자로 사고 - 기억하고 있다.
영국의 호수 지역의 황량한 산과 협곡, 그리고 깊은 계곡은 농사로는 경제적인 수익을 얻을 수 없기 때문에 주민들은 목양으로 생계를 유지한다. 최초의 과학적 발표와는 반대로 체르노빌에서 날아온 방사능 세슘은 토양에 의해 고정되지 않았다. 오히려 예상보다 오랫동안 활성화된 상태를 유지했고, 그 결과 양에서 높은 수준의 세슘이 계속 잔존했다. 이러한 현상은 매년 반복되었다.4 1988년까지 이어진 전문가들의 재확인은 - 처음에는 아무런 문제도 없을 것이라는 주장이 나왔고, 그런 다음에는 처음에 예상하지 못했던 제약이 몇 주일 동안만 계속될 것이라는 발표가 있었다 - 얼마나 오랫동안 제약이 지속될 것인지에 대한 예측으로 후퇴했다.5
체르노빌 방사능에 대한 호수 지역 목양농들의 대응은 다음과 같은 과학적 권고에 의해 결정적인 영향을 받았다.
고준위 세슘 137과 134가 해당지역의 양들에게서 발견된 이후 양의 판매를 금지하는 정치적 결정.
금지지간의 예상 기간과 범위에 대한 예측. 이것은 농부들의 판단에 큰 영향을 주었다.
오염의 원인에 대한 공식적인 확인. 셸라필드가 관여되었을지 모른다는 지역 주민의 의구심에 대한 조치.
여러 차례에 걸친 제한조치의 수정. 이러한 수정은 과학 지식과 그 밖의 지식의 변화라는 견지에서 이루어졌다.
제한 조치로 인한 경제적 손실을 완화시키기 위해 고안된 보상 규칙. 그러나 일부 농부들만이 보상을 받았다.
보상문제가 농부와 관계자들 사이에서 갈등을 빚는 가장 첨예한 지점이었다는 것은 놀라운 일이 아니다. 1991년 현재 농부들이 제기한 요구 중에서 해결되지 않은 65건이 아직도 분쟁 중이다. 그러나 그 밖의 측면에서 전문가들이 농부들에게 신뢰성을 잃게 되었다는 사실이 보상을 넘어 불만과 불신의 불길에 기름을 붓는 결과를 낳았다는 것은 자명하다.
추상적인 과학지식은 보편적인 것으로 간주될 수도 있다. 그러나 실세계에서 과학지식은 항상 그것을 문화와 교구(敎區)에 속박시키는 보조 가설들과 결합된다. 이러한 보조 지식들의 타당성은 '과학'이나 '전문가'들의 전체적인 신뢰성에 결정적인 영향을 준다. 나아가 과학지식의 커뮤니케이션 양식 자체가 암묵적인(tacit) 문화적, 사회적 가정이나 처방들(prescription)의 집합을 전달한다. 이러한 사회적 차원을 무시하는 커뮤니케이션 시도는 비효율적이거나, 심지어는 역효과를 일으킬 수도 있다.
컴브리아의 과학정보와 커뮤니케이션 실패에서 얻을 수 있는 일반적인 결론들은 체르노빌 낙진에 대한 영국의 구체적인 대응, 컴브리아 농부들에 대한 특정한 영향, 다양한 과학자와 정부 관계자들과 농부들의 상호작용, 그리고 이 경험에 대한 농부들 자신의 설명 등에 대한 기술을 통해 뒷받침된다.
체르노빌 낙진
체르노빌에서 온 방사성을 띤 구름이 영국 상공을 통과한 것은 1986년 5월 2일과 3일이었다. 이 구름이 6일 동안 4천 킬로미터에 걸친 여행을 하는 동안 비는 내리지 않았다. 그러다가 5월 2일에 강한 뇌우가 발생해 비가 내리면서 영국 전역에 걸쳐 고르지 않게 방사성 입자들을 흩뿌려놓았다. 컴브리아 지방은 특히 높은 수준의 - 24시간 동안 20밀리미터의 강우량 - 낙진 세례를 받았다. 북부 웨일즈 지방에도 컴브리아보다는 적었지만 많은 비가 내렸다(이 지방에도 양의 판매를 제한하는 조치가 내려졌고, 이 제한조치는 1991년까지 지속되었다).6
강우는 해당 지역에 방사성 물질, 특히 방사성 세슘의 침전을 일으키는 주된 요인이었다. 1밀리미터의 비로 건조한 지역에서 하루에 퇴적되는 양과 거의 비슷한 양이 침전되기 때문에 하루 20밀리미터의 강우는 건조 지역에서 20일 동안 퇴적된 양과 맞먹는 퇴적이 일어났다. 게다가 강우는 불규칙한 지형에 의해 영향을 받기 때문에 개울이나 웅덩이에 따라 방사능은 큰 차이를 나타낼 수 있었다. 심한 경우에는 1미터 정도의 거리에서도 차이가 나타났다. 따라서 실제 오염 수준은 짧은 거리에서도 크게 달랐고, 방사성 퇴적물의 변이가 반드시 강우량의 차이에 상응하지도 않았다. 그러나 당시에는 이러한 변이가 충분히 인식되지 않았다.
영국에서는 27개의 기존 대기중 방사능 감시기지가 즉각적인 비상 관리 데이터를 제공했다.7 수주일 이내에 식물에 대한 방사성 세슘 침전에 대한 약 3백건의 직접적인 측정이 이루어졌고, 이를 토대로 컴브리아의 남쪽 가장자리에 위치한 육지생태학연구소(Institute for Terrestrial Ecology, ITE)의 과학자들은 잉글랜드, 스코틀랜드, 그리고 웨일즈 지방의 개략적인 오염 등고선(等高線)을 추정할 수 있었다.8 그림 1의 낙진 지도는 컴브리아 고지가 - 특히 셰필드에 가까운 동남부 지역이 - 영국에서 가장 높은 방사성 세슘 낙진 수치를 나타내고 있다는 것을 보여준다. 그것은 1평방미터 당 4천 베크렐(Bq, 방사능의 SI단위. 1베크렐은 초당 1회의 붕괴와 맞먹는 방사성 붕괴의 단위이다)이다. 몇 달 후에 식물의 퇴적이 아니라 강우 데이터를 통해 계산한 또 하나의 방사성 세슘 퇴적 지도는 다른 그림을 보여주고 있다. 이 지도에서는 스코틀랜드에 평방 미터당 2만 베크렐의 세슘이 퇴적되었고, 컴브리아와 북부 웨일스에는 평방 미터당 약 1만 베크렐이 퇴적되었다. 요크셔 지방의 페나인 산맥에서 확인되지 않았던 집중 퇴적지점도 이 방법으로 소급 확인되었다.9 서로 다른 제작 방법의 사용으로 인해 방사성 세슘 오염 지도들 사이에서 나타나는 불일치는 셸라필드도 오염의 원천일지 모른다는 의구심을 정황적으로 뒷받침해준다.
그러나 이 지도들은 혼란과 우려가 팽배했던 처음 수주일 동안 작성되었다. 처음에 정부는 차분한 자신감을 내비쳤다. 농업 관계 기자는 당시 경험을 이렇게 서술했다.
사건이 계속된 2년 내내 MAFF[농업, 어업, 식품국] 측은 - 그리고 실제로 다른 정부 부처들도 마찬가지였지만 - 정보 제공에 인색했고 내키지 않는 태도로 일관했다 . . . 우리는 첫 번째 보도자료를 받기 위해서 4주일을 기다려야 했고, 최초의 브리핑은 7주일이 지나서야 이루어졌다. 정말 놀라운 일이었다 - 침묵이 귀청을 때릴 지경이었다.10
그러나 침묵 중간에 간간이 전체 사건에 대한 정부측의 부인이 반복되었다. 5월 6일, 환경국 장관인 케네스 베이커는 방사능 구름의 영향이 이미 평가되었고, 영국에서 건강에 대한 위협은 전혀 나타나지 않고 있다고 의회를 안심시켰다.11 방사능 수준은 '모든 지역에서 건강을 위협하는 수준에 근접한 곳은 한군데도 없었다'는 것이다.12 그는 구름이 이동하면서 방사능 수준이 급격하게 하락하고 있기 때문에 그 수준은 이미 무시해도 좋을 정도이며, 설령 증가한다 해도 방사능 오염은 점차 하락할 것이라고 주장했다.
국립 방사능 보호국(NRPB)의 공식적인 정부 자문위원회 위원장인 존 던스터는 좀더 신중한 자세였다. 그는 5월 11일에 체르노빌 재앙이 향후 50년 동안 영국에서 '수십명의' 암환자를 발생시킬 수 있다고 예측했다. 그러나 그 역시 '만약 구름이 다시 오지 않는다면, 모든 사태는 일주일이나 10일 이내에 끝날 것이다'라고 공언했다.13 베이커는 13일에 '이 사건은 금주 내에 끝날 것으로 간주되지만 그 영향은 남을 것이다.'라고 발표했다.14
그러나 같은 날, 농업 어업 식품국(MAFF) 장관은 컴브리아에서 생산된 양고기 샘플에서 킬로그램 당 1,500 베크렐 수준의 세슘-137이 검출되었다는 사실을 발견했다. 이 수치는 영국과 유럽경제공동체(European Economic Community, EEC)의 '한계 수준(공식적인 조치가 요구되는 방사능 수준)'인 킬로그램 당 1천 베크렐을 50퍼센트 초과한 것이었다. 그럼에도 불구하고, 공식 발표는 오염이 이미 무시할 수 있는 수준으로 줄어들었다는 주장을 계속했다. 심지어 정부의 정보 조정을 담당한 환경국(DOE)은 더 이상 오염 수준이 중요하지 않다는 근거로 5월 16일에 일일 방사능 수준 공보(公報)를 중단하기까지 했다.
5월 30일에 MAFF는 고지의 양과 새끼양에서 높은 수치의 방사능 세슘이 발견되었다고 발표했다. 그러나 고지의 새끼양들이 아직 팔릴 준비가 되어있지 않고 높은 방사능 수준은 곧 내려갈 것이라는 가정 하에 '현재 이 수준으로는 특별한 조치를 취할 필요가 없다'고 주장했다.15
그러나 6월 20일에 대중에 대한 과거의 권고와는 완전히 상반되는 발표가 있었다. 농무성 장관인 마이클 조플링은 컴브리아와 북부 웨일즈의 지정된 지역에서 양의 이동과 도살을 즉각 금지한다고 발표했다. 전혀 예상치 못한 이 개입이 발표된 후 민심을 안도시키기 위해서 실질적으로 금지조치가 아무에게도 영향을 주지 않을 것이라는 다짐까지 있었다. 그것은 시장에 내다팔기 전까지 양고기의 방사능 수준이 허용치 이하로 떨어질 것이라는 예상을 근거로 한 것이었다. 따라서 방사능의 하락에 대한 다음과 같은 자신있는 가정을 기초로 금지조치는 겨우 3주일 기한으로 내려졌다.
모니터링 결과는 전체적으로 만족스럽다. 그리고 상점에서 판매되는 식품의 안전에 대해 우려할 이유는 전혀 없다. 그러나 컴브리아와 북부 웨일즈 지방에서 아직 시장으로 반출되지 않은 어린 양을 조사한 결과 다른 지역에 비해 높은 방사성 세슘의 수준이 측정되었다 . . . 이 수준은 양들이 시장에 출하되기 전에 떨어질 것이다.16
그러나 양에서 검출된 방사능 수준은 낮아지기는커녕 오히려 높아졌다. 6월 24일, 컴브리아 지방의 판매금지조치는 무기한 연장되었다(부록을 참조하라).
6월 20일에 제한조치가 발효된 지역에는 4백만 마리의 양과 거의 7천 곳의 농장이 있었다. 4일 후, 스코틀랜드 일부 지역이 금지 구역에 추가되었다. 1986년 9월말이 되자 컴브리아의 제한구역은 1,670개 농장에서 150개로 줄어들었다.(그림 2 참조) 이 지역은 1991년까지 제한조치가 계속되었다. 1987년 6월에 북부 웨일즈, 스코틀랜드, 그리고 북부 아일랜드의 일부 농장에 처음으로 제한조치가 발효되었다. 금지조치가 최고조에 달했을 때 영국 전체의 양 생산량 중에서 약 5분의 1인 4백만 마리의 양이 판매나 도살이 금지되었다. 1988년 3월까지도 전국적으로 약 8백개의 농장과 1백만 마리 이상의 양이 제한조치에 묶여있었다.17
관료주의의 미궁
체르노빌 사고가 발생한 이후 줄곧 농부들은 관료와 과학자들에게 배신당한 느낌을 받았다. 이러한 배신의 상호 연관된 4가지 측면은 다음과 같다.
1. 과학자들은 지역에 따른 방사능 낙진 효과의 편차를 무시했고, 농부들의 경험에서 중요한 목양 절차의 지역적 편차도 무시했다.
2. 전문가들은 지역 농업의 실상에 무지했고, 국지적 지식(local knowledge)을 무시했다.
3. 관료들은 흔히 비공식적이고 유연한 고지 농부들의 의사결정 방식을 결정적으로 훼방했고, 비현실적인 정도의 공식화를 부여하고, 미리 선택한 시장에 일정한 숫자의 양을 판매한다는 엄격한 사전 약속을 요구했다.
4. 정부 관계자들은 상당한 정도의 확실성으로 공식 발표를 했지만, 그 발표는 농부들에게 곧이곧대로 들리지 않았다. 농부들은 불확실하고 예측불가능한 힘들에 적응하는데 익숙해져 있었으며 그런 힘을 제어할 수 있다는 가정을 받아들이지 않았기 때문이다.
양의 방사능 오염 수준의 하락 속도에 대한 예측은 전체적인 사건에서 핵심적인 요인이었다. 체르노빌 사고에서 6월 20일에 내려진 최초의 제한 명령까지 7주일 동안 이루어진 여러 기관의 공식적인 발표는 모든 환경 매체에서의 방사능 수준이 점진적으로 떨어질 것이라는 전문가 견해를 전달했다. 6월 20일의 MAFF 발표는 새로 자라나는 깨끗한 풀이 오염된 풀을 대체하면서 더 이상 양들이 방사성 세슘을 섭취하지 않게 될 것이며, 양의 몸 속에 있는 세슘의 생물학적 반감기(半減期)가 약 25일이기 때문에 21일이 지나면 양고기의 방사능 수준이 대략 절반으로 떨어질 것이라고 설명했다.18
그러나 조사결과는 세슘 수준이 줄어들지 않았다는 것을 보여주었고, 일부 양들은 이전보다 높은 수준의 오염도를 나타내기까지 했다. 처음 21일 동안의 금지 기한은 무기한 연장되었다. 농부들은 절망적인 지경이었다. 제한된 목초지로는 오염된 양들을 먹일 수 없었기 때문이다. 스프링 램(spring lamb)의 판매는 고지의 목양농들에게 1년중 유일하게 중요한 소득원이었다. 부족한 목초지가 부양할 수 있는 정도보다 많은 새끼양을 생산할 수 있도록 허용되었기 때문에 새끼양들은 풀을 모두 뜯어먹기 전에 팔아야 했다. 스프링 램은 8월에 시작되는 시장으로 보내지기 때문에 제한조치는 방사능으로 오염된 수천마리의 새끼양들을 방목이 부적절한 시기에 고지에 머물게 만들었다. 고지 농부들은 팔 수 없는 새끼양 뿐아니라 자칫하면 오염된 모든 양들의 도살이 불가피해지는 심각한 상황을 우려했다. 그렇게 된다면 번식의 장기 주기가 완전히 무너지는 것을 뜻한다. 그 과정에서 새끼양들은 어미들에 의해 울타리가 쳐지지 않은 방대한 고원지대의 특정 지역에 길들여지기 때문이다.
최초의 과학적 지혜가 완전히 잘못된 것이었음에도 불구하고, 모든 제한조치가 해제될 것으로 예상한 MAFF는 계속 농부들에게 가격하락을 미리 예상하고 오염된 양을 공매(空賣)하지 말고 조금만 더 보유하라고 권고했다.19 모순되는 증거에도 불구하고 과학자들은 여전히 고지 양의 방사능 오염수준이 곧 낮아질 것이라고 확고하게 믿었다. 그들이 농부들에게 한 권고는 이 믿음을 기반으로 한 것이었다. 단기 제한 정책은 처음에 오염된 풀이 소비되면 방사능 세슘이 토양 속에 고정되어서 새로 성장하는 풀에는 들어가지 않을 것이라는 가정에 기반했다.20 그러나 세슘 분포에 대한 이 모형은 저지(低地)의 점토 광물성 토양에 대한 연구결과에서 비롯된 것이었다. 반면 고지의 토양은 주로 산성이고 유기질 성분이 높게 함유되어 있고 세슘이 화학적으로 유동적인 상태를 유지하기 때문에 식물 뿌리 속으로 흡수될 수 있었다. 과학자들이 컴브리아의 특수한 지리적 조건과 식물생장조건을 고려에 넣는데 실패했기 때문에 그들의 잘못된 조언은 방사성 세슘의 높은 수준에 대한 농부들의 개인적 경험과 순환 과정에 대한 그들의 문화적 직관과 계속 상반되었다. 게다가 전문가들은 농부들에게 새끼양을 좀더 보유하라고 조언함으로써, 농부들의 눈에는 그들이 자신들이 하는 조언이 새끼양의 신체조건에 미치는 결과를 이해하지 못하는 것처럼 비쳐졌다. 새끼양의 조건 변화는 시장 가격에 결정적이었다. 새끼양을 시장에 내보내는 최적 시기를 결정하는 것이 목양농의 경험의 가장 중요한 요소였다. 이 결정을 구성하는 결정적인 요소는 예측불가능한 상황에 대한 적응가능성과 유연성이었다. 가변적인 겨울 조건이 지나가면 4월 중순에서 5월말사이의 기간에 태어난 수백마리의 새끼양들이 살을 찌워 8월에서 10월 사이의 서로 다른 시기에 시장에서 팔린다. 따라서 농부들은 대개 시장이 열리기 전날 몇 마리의 실한 양을 골라서 팔곤 한다. 너무 살이 찌거나 체중이 부족하면 시장가격이 급격히 하락하기 때문에 판매 시점이 결정적으로 중요하다. 이 결정 과정은 고도로 유연한 판단을 요구한다. 가령 양을 팔 것인지 여부, 팔기로 했다면 어떤 양을 몇마리나 팔 것인지, 인근의 몇몇 시장 중에서 어느 시장을 선택할 것인지 등이 모두 유연한 판단을 요구한다. 가격 동향, 다른 양의 판매율, 목초지의 조건, 질병의 발생, 이듬해의 새끼양 수확을 위해 짝짓기를 할 암양의 생식 조건, 현금 수요, 그리고 그 밖에 농부가 자신의 결정에 포함시켜서 제어할 수 있는 범위를 부분적으로 또는 완전히 넘어서는 역동적인 요인들 등에 대한 복합적인 판단이 이루어진다. 이 과정은 비공식적이지만 고도로 세련된 전문적 판단이다. 그것은 위기를 다루는 관료적 방법의 엄격성과는 - 양을 늦게 팔아라, 그 과정을 멀리 떨어진 관청에 설명할 수 있도록 완전히 문서화된 활동으로 엄격하게 공식화시켜라 등 - 완전히 상반된 방식으로 진행된다.
1986년 8월 3일 과도한 방목(overgrazing)이라는 절망적인 문제에 대한 대응으로 정부는 푸른 페인트로 표시를 한다는 조건으로 농부들에게 제한 지역에서 오염된 양을 이동하거나 판매할 수 있도록 허용했다.21 제한지역의 모든 양들은 오염 여부를 조사받아야 했다. 킬로그램 당 1천 베크렐의 한계수준 이하의 양은 제한없이 판매할 수 있었다. 그러나 한계수준 이상으로 판명된 양은 페인트로 표시를 해야 했기 때문에 농부들은 손해를 보고 팔아야 했다. 시장에 내다팔기 위해 표시된 양을 도살하는 행위는 제한지역이 해제될때까지 금지되었다.
오염이 심한 고원지대 대신 오염수준이 덜한 계곡에서 양들을 방목하게 되자 한계 수준 이하로 오염을 낮출 수 있었지만, 계곡의 풀은 여기저기 듬성듬성 나있었기 때문에 비싼 건초나 저장생목초(silage)가 필요했다. 그리고 한번 방목을 하면 풀은 아주 느린 속도로 다시 자라났다. 기술적 전문가들이 심각한 오염이 고원지대에만 영향을 준다는 사실을 깨달았을 때, 그들은 농부들에게 양을 계곡에서 계속 방목하라고 조언했다.22 그러나 고지 농부들이 간결하게 지적했듯이 이것은 지극히 비현실적인 제안이었다. 전문가들은 양에게 밀짚과 같은 수입된 사료를 주면 곧 청정한 양으로 등록될 것이라는 주장으로 일관했다.23 여기에 대한 전형적인 반응은 다음과 같은 것이었다.
[전문가들은] 우리의 생활방식을 이해하지 못한다. 그들은 당신이 고원에 서서 손수건을 흔들기만 하면 양들이 모두 몰려오는 것으로 생각한다 . . . 나는 양이 밀짚을 먹이로 거들떠보기라도 한다는 이야기를 한번도 들어보지 못했다. 당신이 그런 이야기를 듣는다면, 공포로 머리털이 곤두설 지경일 것이다. 당신은 그 놈들이 도무지 무슨 빌어먹을 이야기를 하는지 기가 막힐 것이다.24
게다가 양들을 고원에서 불러모아 농장으로 데려가려면 힘들게 발품을 팔아야 한다. 규모가 큰 농장에서 양들을 완전히 모으려면 족히 10일은 걸렸다. 양을 모으는 날 아침에 구름이 낮게 깔려서 시야를 방해하기라도 하면 - 그것은 흔한 일이었다 - 시계(視界)가 좋아질 때까지 양모으기를 연기해야 했다. 이 모든 일은 상호부조체계를 이루고 있는 이웃들의 공동작업으로 진행되었다. 이러한 상황에서는 유연한 의사결정이 필수적이었고, 따라서 제어와 확실성에 대한 신념을 기반으로 하는 의사결정 체계(과학기술의 의사결정과 같은)에 대해 천성적으로 깊은 회의가 야기되었다.
체르노빌과 연관되어 내려진 제한조치는 불가피하게 이러한 유연성을 크게 파괴했고, 농부들의 자율성을 훼손했으며, 농부들이 예측과 적응의 복잡한 동역학을 통해 그들에게 친숙한 불확실성을 스스로 다룰 수 있다는 자기 정체성을 크게 훼손했다. 제한조치는 농부들에게 특정 숫자의 양을 팔려고 할 때에는 최소한 5일 전에 캐리슬에 있는 MAFF 지방 사무실에 신고하고 어느 시장에 팔 것인지 알릴 것을 요구했다. 농부들은 검사 일정을 잡기 위해서 미리 신청해야 하고, 지정된 날에 양을 데리고 와서 기다려야 했다. MAFF에서 요구하는 수많은 검사를 받기 위해서 양을 모으고, 고르고, 관리하는 데에는 관계자들이 예상했던 것보다 많은 시간이 걸렸고, 그 진행은 여러 차례 중단되었다. 때로는 검사를 통과하기 전에 두 세 차례나 양들을 모았다가 다시 고원으로 돌려보내는 일이 있었기 때문에 농부들의 불만은 더욱 쌓여만 갔다.
농부들은 제한조치의 필요성을 받아들였지만, 전문가들이 자신들의 접근방식이 고원 농장의 유연하고 비공식적인 관리 체계에 미치는 영향을 무시한다는 사실은 수용할 수 없었다. 전문가 지식이 실제 현실과 유리되어 타당성을 상실하는 경험은 목양농들과의 인터뷰에서 다양한 구체적인 실례를 통해 상세히 언급되었다. 과학지식이 조정없이 국지적 조건에 적용될 수 있다고 가정하는 전문가들은 고원 농장에서 수많은 국지적 실행과 판단이 중요하다는 사실을 알지 못했다.
보상 갈등
보상을 둘러싼 세가지 갈등의 지점들은 농부와 관료들을 갈라놓는 문화적 분리를 잘 보여준다. 첫째, 농부들이 1986년-87년 겨울에 자신들의 손실을 사정하고 보상해줄 것을 주장했을 때, MAFF는 농부들에게 완전한 문서를 만들어 오라고 요구했다. 그들은 최초의 위기 발생시부터 들어간 일일(日日) 비용을 상세하게 기록하라고 말했다. 많은 농부들은 초기의 수주일 동안 같은 정부의 전문가들이 제한조치가 오래가지 않을 것이기 때문에 아무에게도 피해를 주지 않을 것이라고 확약했었다고 반박했다.
둘째, 최초로 제공된 보상은 푸른 마크가 찍힌 양들로 인해 발생한 시장가격 손실을 보상하는 것이었다. 그러나 1986년 여름에 정부는 보상이 중단될 것이라고 발표했다. 9월 28일 이후의 판매는 목초의 부족으로 인한 강제적인 것으로 가정되지 않기 때문에 그 날 이후의 판매로 인한 손실은 보상의 대상으로 적합하지 않다는 것이다. 많은 농부들이 이 마감시한에 대해 듣지 못했다는 사실 이외에도, 공고된 시한은 양을 모으고, 분류하고, 시장에 몰고가는데 들어가는 시간과 농부들이 여러 가지 작업에 필요한 시간계획에 대한 통제력을 갖지 못한다는 사실을 전혀 고려하지 않았다. 게다가 마감시한 때문에 양들이 한꺼번에 시장에 나오면서 판매가격에 미치는 영향도 공식적으로 인정되지 않았다. 또한 전체적인 위기상황으로 인해 표시되지 않은 양들의 가격에 미치는 영향도 고려되지 않았으며, 그에 대한 아무런 보상도 제공되지 않았다. 더구나 표시되지 않은 양들의 하락된 가격이 보상 기준으로 책정되었다. 이제 정부는 금방 제한조치가 해제될 것이라는 자신만만한 과학적 예상을 근거로 양들을 팔지말고 기다리라는 과거의 조언과는 상반된 입장을 나타내고 있었다. 농부들을 당혹시킨 것은 이러한 말바꾸기가 마치 고의적인 음모처럼 손바닥 뒤집듯 쉽게 이루어졌다는 사실이다. 실제로 많은 농부들은 그것을 악의적인 보상 사기로 받아들였다. 즉, 높은 오염수준이 모든 사람들이 인정했던 것보다 오랫동안 지속되리라는 사실을 알면서도 감추고 보상을 적게 주기 위해 그들을 속이고 음모를 꾸몄다는 것이다.
보상을 위해 시장 손실이 사정되었을 때, 판매된 양에 대한 지불은 시장의 평균가격으로 계산되었다. 이러한 종류의 평균화가 농부들을 격노하게 만들었다. 농부들은 자신들의 양이 정상적인 시장에서 건강한 양으로 팔렸을 때 받을 수 있는 금액으로 산정되어야 한다고 판단했기 때문이다. 이러한 종류의 판단은 농부들의 일상 생활에서 중심적인 위치를 차지하는 개인적이고 전문적인 결정의 전형이다. 농부들에게 이러한 판단은 결정 규칙으로서 신뢰할 수 있는 것이었다. 그러나 관료들에게는 그 판단기준이 표준화되어야 했고 '객관적'이어야 했다. 이러한 문제 때문에 정부는 농부를 신뢰하지 않았다는 말이 나오게 되었다.
셋째, 농부들의 손실 비용의 많은 부분은 그 성격상 문서화되거나 정량화(定量化)되기가 매우 힘든 것이었다. 검사를 받기 위해 농장에서 기다리고, 제한조치에 따르기 위해서 양들을 모으고 다루는 과정에서 추가시간이 소요되었다. 평소와 다른 추가적인 조치들과 그로 인해 발생하는 불안감은 양들의 조건을 악화시켰고, 따라서 가격에 영향을 미쳤다. 이러한 영향들은 농부들에게는 매우 분명했지만 경험이 없는 관료들에게는 보이지 않았다. 결국 농부들은 양의 두당 가격으로 보상을 받았지만, 그 보상도 전문가들이 비현실적이고 거만한 자세로 자신들의 독단적인 기준을 정한 다음에야 이루어졌다.
따라서 전형적인 농부들의 불만이 터져나왔다. 그들은 전문가들에 대해 이렇게 불평했다. '[전문가들은] 이해할 수 없어요. 그들은 농장은 농장이고 암양은 암양이라는 식으로 생각하니까요. 그들은 우리가 생산라인에서 기계를 찍듯이 양을 찍어내는줄 아는 모양입니다.'25 종종 그들의 주장은 심지어 이웃 농장 사이에서도 조건의 변이가 있을 수 있고, 그에 따른 낙농의 최적 조건이 다를 수 있다는 상세한 설명에 의해 정교화되었다 - 이것은 전문가 농부들에게는 자명한 변이(變異)와 결정 요인이었지만, 외부 전문가들에게는 보이지 않는 것이었다.
문서화의 성격 자체도 농부들의 경험과 갈등을 빚었다. 제한조치를 받은 고지 농부들은 이동이 있거나 양을 판매할 때마다 관료적인 문서양식을 채워넣었고 경매인에게 사본을 제출했다. 제한조치가 늘어나면서 규칙이 바뀌었고, 양식과 절차 역시 변경되었다. 정부 관리들은 농부들에게 지시와 권고를 산더미처럼 안겨주었다. 원래 이 엄청난 양의 문서화된 권고는 도움을 주기 위한 것이었지만, 모든 것을 개인적으로 그리고 비공식적으로 처리하는데 익숙해있는 사람들에게는 낯선 것이었다. 농부들은 그들 지역의 농업 조합(farmers" union) 관계자들, 지역 MAFF 관계자, 그리고 지역 경매인들의 실질적인 도움에 크게 의존했다. 농부들은 그들을 모두 잘 알았고 개인적으로 신뢰했다. 실제로 양식을 채우는 일은 이들 관계자들에게 전적으로 위임되었고, 장황한 설명문은 부엌 아궁이로 들어갔다. 실제로 아무런 사전 설계없이 비공식적으로 지정된 이들 지역 매개자들이 공식적인 정보 처리과정을 파국에서 구해낸 셈이다.
셸라필드 요인
컴브리아에 있는 쎌라필드 핵재처리 공장은 위해에 대한 대중 인식과 전문가들의 신뢰성을 복잡하게 만들었다. 이 공장은 1951년에 윈드스케일(Windscale, 이 명칭은 나중에 셸라필드로 바뀌었다)이라고 불리는 군수용 플루토늄 공장으로 설립되었으며, 방사능 오염으로 고통당하고 있던 고지 농장과의 거리는 불과 몇 마일에 불과했다.26 그곳의 군사용 원자로에 1956년에 전기생산 원자로가 추가되었다. 1970년대 중반 이후 셸라필드 자체의 방사능 방출 문제가 논쟁의 근원이 되었고, 지역의 공중보건과 환경에 손상을 줄 것이라는 추정적인 주장이 계속되었다.27 특히 1983년에 지난 25년 동안 소아암이 지속적으로 발생했다는 사실이 셸라필드 인근 반경 15마일 내에서 확인되었다. 그렇지만 소아암 발병과 공장과의 인과적인 관계는 확실히 밝혀지지 않았다. 따라서 1986년 이전부터 이미 공장의 배출물과 그 관리 문제에 대한 상당한 정도의 우려가 있어왔다. 덧붙여서 1957년에 이 시설은 체르노빌에 앞서 세계 최악의 핵발전소 사고를 당했다. 당시 군사용 원자로에 불이 나서 사흘 동안 화재가 계속되었고 7만 퀴리(curie)의 방사능이 방출된 것으로 추정되었다. (1퀴리는 1그램의 라듐이 방사성 붕괴하는 속도이다) 요오드 131 낙진이 검출되었기 때문에 당시 인근 2백 평방 마일에 달하는 농장에서 생산된 우유가 모두 폐기되었다. 그러나 환경에 미치는 충분한 모니터링 자료는 발표되지 않았고, 어쩌면 아예 수집되지 않았을지도 모른다.
이처럼 거대한 원자로 시설 근처에 체르노빌에서 온 대규모 방사성 물질의 퇴적이 나타나는 괄목할만한 우연의 일치 때문에 고지의 오염이 셸라필드의 정기적인 방출이나 1957년의 화재로 인해 상당 정도 진행되었음에도 불구하고 체르노빌 사건 이전에는 조사되거나 인정되지 않았던 것이 아닌가라는 의구심이 제기되었다. 체르노빌 사건 이후 이러한 우려는 그 지역의 거주자들에 의해 폭넓게 제기되었지만, 전문가들에 의해 부인되었다. 전문가들은 세슘-137과 세슘-134의 동위원소 비율이 새로 발생한 체르노빌 퇴적물과 구분된다고 분명하게 주장했다.28 세슘-137의 반감기는 세슘-134의 반감기보다 30배 정도 되기 때문에 세슘-137과 세슘-134의 비율은 시간이 흐르면서 계속 증가하기 때문이다. 체르노빌 낙진의 비율은 2 대 1이나 3 대 1이었지만, 셸라필드 화재로 남아있던 방사성 세슘 동위원소의 비율은 약 12 대 1이었다.
농부들에게 이러한 차이는 매우 이론적인 것이었다. 농부들과의 인터뷰는 셸라필드로 인한 오염이 1986년 이전까지는 제대로 인식되지 않았다는 널리 퍼진 믿음을 잘 드러내 주었다. 농부들은 여러 가지 이유를 근거로 셸라필드의 방사능이 그곳에서 나타나는 높은 수준의 오염과 관계가 있다고 믿었다. 첫째, 동위원소 비율의 차이는 그들에게 입증될 수 없었다. 그들은 과거에도 역시 자신감에 차있었지만 오염이 줄어들 것이라는 잘못된 예측을 했던 바로 그 전문가들을 믿으라고 강요당할 뿐이었다. 과학자들의 잘못된 확실성은 그들이 신뢰성이 없다는 것을 나타내는 징표로 빈번하게 거론되었다. 둘째, 농부들은 그들 자신의 농장에서 극히 짧은 거리에서도 오염 수준이 변덕스러울 정도의 변이를 나타낸다는 사실을 잘 알고 있었다. 그러나 그들은 이 변이가 공개적인 과학적 발표에서는 아무런 변이나 불확실성도 포함하지 않는 평균 숫자로 처리되는 것을 보았다. 만약 이러한 측정치가 잘못 해석될 수 있다면, 동위원소 비율 역시 전문가들이 공공연하게 인정하는 것보다 많은 가변성을 가질 수 있는 셈이었다.
1986년 9월 30일, 거의 전 카운티에 내려졌던 최초의 제한조치가 셸라필드 발전소를 둘러싼 초승달 모양의 좀더 적은 지역으로 줄어들자(그림 5.2) 농부들은 셸라필드의 배경복사(background radiation)가 그 지역의 오염 수준을 높였다는 자신들의 판단을 더욱 확고하게 믿게 되었다. 셸라필드 인근에 사는 한 농부는 자신의 농장에 대한 체르노빌 이후의 모니터링 데이터와 자신의 경험을 연관시켜서 가장 높은 오염 수치는 항상 셸라필드 발전소에서 나오는 수증기 구름이 고원의 옆면과 부딪히는 바로 그 장소에서 나타난다는 점을 지적했다.29 또 다른 농부는 1957년 화재가 일어난 직후 같은 산에 퇴적된 재 위를 걸었던 일을 기억했다. 반면 과학자들은 당시 화재로 인해 고원에 아무런 오염도 발생하지 않았다고 말했다.
셸라필드가 결백하다는 주장에 대한 농부들의 의구심은 체르노빌 이전에 고원 꼭대기와 고원 양들로부터 얻은 방사능 모니터링 데이터에 대한 요구가 받아들여지지 않자 더욱 확고해졌다. 정부는 체르노빌 이전에 해당 지역에 대한 데이터가 실질적으로 전혀 또는 거의 수집되지 않았다는 사실을 공식적으로 인정하지 않기 위해 요구를 묵살했다.30 따라서 농부들은 이 중요한 공백을 은폐하려는 공식적인 조치를 통해 전문가들의 신뢰성에 대한 그들 자신의 결론을 이끌어냈다. 농부들에게 정부의 기술 관료들은 이중으로 무능하게 보였다. 지역 환경에 미치는 방사성 세슘에 대한 과학적 무지는 1957년 화재 이후 해당지역에 대한 적절한 조사가 이루어지지 못하게 했기 때문이다. 이러한 조사가 간과된 것이든, 아니면 조사를 했지만 그 결과를 은폐하는 것이든 간에 어떤 설명도 전문가들의 신뢰성을 높이는데 기여하지 못했다. 게다가 1988년 3월에 이루어진 조사결과는 고원의 오염의 50퍼센트는 체르노빌에서 기인한 것이고, 나머지 50퍼센트는 셸라필드와 원자탄 실험에서 발생한 낙진이 결합되어 일어난 것이라는 내용을 발표했다.31
셸라필드와 체르노빌에 대한 컴브리아의 대응은 일반인들이 위해 과정의 물리적인 매개변수(parameter)들만으로 판단하지 않고 위해 과정을 제어한다고 주장하는 기관들에 대한 자신들의 경험에 따라 위기를 규정하고 판단한다는 것을 놀라울만큼 구체적으로 실증한 사례이다.32 나아가 이러한 판단의 제도적 기반은 오랜 시간에 걸치며, 폭넓은 사회적 문제들까지 포괄한다. 전문가들에게는 전적으로 별개의 주제들이 - 1957년 윈드스케일 화재, 셸라필드의 정기적인 방출에 대한 제어와 정당화, 그리고 체르노빌 사고 - 대중을 이루는 구성원들에게는 동일한 주제가 되었다. 대중들은 동일한 사회적 구조와 의존 관계를 경험하며, 과학적 오만함과 비현실성, 비밀주의, 그리고 불확실성과 오류를 공식적으로 인정하기 꺼리는 특성 등을 인식한다.
커뮤니케이션과 결정
이 필드 조사는 방사능과 양의 제한조치에 대한 전문가들의 커뮤니케이션의 실패의 저변에 문화적 균열이 깔려있다는 것을 밝혀주었다. 궁극적으로 농부들은 제한조치에 적응했고, 전문가들은 고지 농업과 그 지역적 환경에 대한 자신들의 무지를 부분적이나마 극복했다. 이 실제적 적응은 경험의 이득을 다른 상황에 이전할 수 있는 아무런 근거도 제공하지 못한다. 게다가 농부들 사이에 과학자와 중앙정부의 관료들에 대한 깊은 불신을 만연시켰다. 몇 가지 측면에서 이 불신은 농부들의 경험이 늘어나면서 한층 심화되었다. 예를 들어, 농부들의 농장에 대해 체르노빌 이후에 필드 조사를 할 때 실행되었던 과학적 방법의 복잡함과 비일관성은 공식적인 과학지식의 겉보기로의 확실성, 그리고 흔히 암시되는 과학적 방법의 일관성(tidiness)과 현저한 대조를 나타냈다.33
커뮤니케이션은 단지 의사결정의 부속물이 아니다. 즉, 사후 설명이나 정당화를 제공하기 위한 보조물이 아니다. 일상적인 의사결정 과정에 내재하는 권위와 권력은 어떤 종류의 경험과 사회 집단이 중요하고 어떤 경험이나 집단이 주변적인 것인지에 대해 내재된 가정(built-in assumption)들을 의사소통한다. 만약 커뮤니케이션 프로그램이 이러한 사회적, 역사적 맥락을 무시한다면, 뿌리깊은 경험이나 우려와 무관한 자기모순적인 것이 될 수 있으며, 따라서 비효율적이 될 수 있다. 기술 전문가들과 일반인 사이의 효율적인 커뮤니케이션은 그들의 정규적인 사회적 관계를 다시 고려하기 위해서 두 집단을 모두 필요로 한다.
가령 목양농 사례에서 과학자 전문가들의 신뢰성 결여에 대한 비판은 전문가들이 양들의 습관과 국지적인 물리적 환경, 그리고 목양 활동과 의사결정에 대해 농부들이 가지고 있는 비공식적이지만 매우 폭넓은 전문 지식을 인식할 수 없었던 점에서 기인했다. 이 모든 지식들은 체르노빌 낙진에 대응하기 위한 효율적인 틀을 창조하기 위해서 좀더 추상적이고 공식적인 과학지식 속으로 통합될 필요가 있다. 전문가들은 목양 농업이 관료적 모형과 문화적, 실천적 측면에서 양립할 수 없다는 것을 인식하지 못했다. 관료적 모형에서는 모든 것이 표준 규칙, 제어, 결정적 계획, 공식적 증거 등에 따라 결정된다고 가정된다.
덧붙여서 이야기하자면, 일반인에 대해 깊이 스며든 과학적 가정은 - 일반적인 전형에 대한 가정 - 그들이 불확실성과 위기를 다룰 수 없으며, 따라서 전문지식을 '단순화'시켜야 한다는 것이다.34 영국에서 이러한 전형은 강력한 가부장적인 정치 문화에 의해 한층 강화된다. 여기에서 정부가 맡는 역할은 사람들을 안심시키는 것이다. 컴브리아에서 나타났듯이, 과학자들이 불확실성을 과소평가하려는 경향은 (흔히 대중들의 이익을 위해서라고 이야기된다) 전혀 기대에 어긋나게 과학정보의 신뢰성을 손상시키는 결과를 낳는다. 왜냐하면 확실성과 표준화라는 관용구는 일반 대중의 일상적인 경험과는 맞지 않기 때문이다.
고지 농부들이 다른 공동체보다 불확실성과 위기에 좀더 익숙할 수는 있지만, 증거는 과학자들이 일반 대중의 위해에 대한 공포를 잘못 해석하고 있음을 보여주고 있다. 예를 들어, 유럽 화학기업의 기술 전문가들은 1982년에 세베소 지시(Seveso Directive)를 통해 주변 주민들에게 - 당시 그들 중 상당수는 오랫동안 거주했던 사람들이었다 - 그들이 위험한 화학공장 주변에서 살아왔다는 사실을 고지하라는 요청을 받고 겁에 질렸다.35 그러나 대중들이 위험에 대한 사실을 알고 동요가 일어날 것이라는 기업의 우려스러운 예상과는 정반대로 보편적인 경험은 사람들이 이미 위해 요인이 존재한다는 것을 알고 있었기 때문에 반발하지 않았다는 것을 보여준다. 위험에 대한 행복한 무지(blissful ignorance)의 상태에서 일반인들이 위험에서 자유로운 환경을 예상하리라는 전문가들의 가정은 허구임이 드러났다.
대중에게 전달된 과학적 정보의 불확실성과 변이성의 정도가, 대중들의 요구와 수용능력에 대한 검증되지 않은 일부 가정들 때문에, 제한되어서는 안됨에도 불구하고, 대중들이 불확실성과 변이를 갈망한다는 식의 대안적인 모형위 자동적 채택도 마찬가지로 오류일 수 있다. 일상적인 의사결정과 커뮤니케이션을 위해 적절한 사회적 관계들은 특정한 상황에 따라 불확실성과 분열의 적절한 수준을 결정하기 위해서 전문가와 대중 사이의 협상(negotiation)을 허용해야 한다. 이러한 협상은 지식이나 정보의 예측에 대한 서로 다른 문화 사이의(intercultural) 이해를 가능하게 할 것이다.36 컴브리아의 사례에서 일부 고지 농부들은 결국 자신들의 농장을 여러 차례 반복해서 찾아온 과학자들과 의사소통하는데 성공했다. 그 과학자들은 연구를 위해 농장을 찾아서 손님으로 여러날 머물곤 했다. 이 방문기간 동안 양측은 과학적 연구과정에 대한 비공식적인 대화를 나누었다. 이러한 우연적이고 제한된 상호작용이 과학자들과 그들이 속한 기관에 대한 신뢰성을 높여주었다 - 이러한 조우가 과학적 불확실성을 드러냈음에도 불구하고. 이러한 점에서, 지역에 위치해 있었다는 이유 때문에 육지생태학연구소는 가장 운이 좋은 기관이었다. 농부들 사이에서 퍼져나간 비공식적인 입소문을 통해서 이 연구소는 불확실성과 독립성 등에 대해 솔직하게 이야기를 털어놓는 곳이라는 평판을 얻었다.
MAFF에 의해 관리되는 과학 전문가들은 좀더 중앙집중화되었고 위계적인 구조를 가지고 있었으며, 지리적으로나 문화적으로 멀리 떨어져 있었다. 농부들이 모든 과학자와 전문가들을 의구심에 찬 눈초리로 바라보았지만, 그들은 서로 다른 기관의 정치적인 제휴관계를 구분하고 평가하는 법을 배우게 되었다. 특히 MAFF에 대한 경멸감이 심했다.
이러한 상황은 지역의 MAFF 관계자들의 매개에 의해 가까스로 구원되었다. 그들은 개인적으로 농부들을 잘 알았고, 농부들도 그들을 신뢰했다. 그러나 이들 관계자들은 과학자가 아니었기 때문에 효율적인 커뮤니케이션 틀에 대한 협상은 - 정확한 과학 지식을 사회적으로 적절한 용어로 표현하고 국지적 지식을 기존의 과학지식과 동화시키는 - 절름발이가 되었다. MAFF의 지배적인 견해는 대중의 과학이해와 과학 커뮤니케이션의 결핍모형(deficit model)을 가정하고 있었다. 이 관점에 따르면 보편적으로 타당한 과학지식의 본체(body)가 일반대중과 언론매체에 의해 희석되고, 왜곡되고, 때로는 훼손되기까지 한다. MAFF의 관계자들은 과학도 가부장적이 될 수 있으며(예를 들면, 세슘이 점토에 의해 고정된다는 생각), 특수한 상황적 지식에 의해 보완될 필요가 있다는 - 필경 비과학적인 관용어에 의해 - 사실을 제대로 평가하지 못하고 있었다.
정부부서에서 덜 중앙집중화된 과학 전문가 조직은 지적 협상 뿐아니라 쌍방향 정보교환에도 도움을 주었다. 그것은 과학에서 예상되었던 것이었다(예를 들면, 불확실성의 적절한 정도에 대한). 의사결정의 일상적인 사회적 구조를 재조직할 필요성은 최근의 위기 과학 커뮤니케이션 개념에서 무시되었다.37 물론 특정한 경우에는 일상적인 의사결정의 재조직화가 - 즉, 권력과 사회적 통제 - 전문적인 위해 정보의 보다 나은 과학 커뮤니케이션을 위해 지불되는 비용으로 수용될 수 없을 수도 있을 것이다. 그러나 만약 그 목적이 대중의 침묵이라는 단기적인 목적을 달성하기 위한 것이 아니라 효율적이고 진정한 과학 커뮤니케이션을 개발하기 위한 것이라면 그러한 재조직화는 그만한 비용을 치를 가치가 있을 것이다. 나아가 단기적인 목표의 달성은 점차 전문가들에 대한 대중의 반응에서 장기적인 방향감각의 상실과 불안정성이 나타나는 경향을 수반하고 있다.38 따라서 그만한 비용은 치를만한 가치가 있는 셈이다.
부록
컴브리아의 방사능 오염에 대한 공식적인 대응의 시간표
일자 사건
1951년 윈드스케일 (나중에 셸라필드) 재처리 공장과 원자로가 운행을 시작했다.
1957년 윈드스케일 원자로에 발생한 화재로 방사능이 유출되었고, 그 결과 인근
2백 평방마일 지역에서 우유 판매가 금지되었다.
1983년 셸라필드 인근 지역에서 소아(小兒) 백혈병 발병이 증가했다.
1984년 셸라필드 운영자들이 불법적으로 방출물의 인가된 수준을 증가시켜서
지역 해변을 오염시켰다는 혐의로 기소되었다.
1986년 4월 26일 체르노빌 사고
5월 2-3일 방사능을 띤 구름이 영국 상공을 지났다. 컴브리아와 북구 웨일스 지방에
폭우가 내렸다.
5월 6일 환경국의 케네스 베이커 장관이 체르노빌 사고로 컴브리아 지방에서 건강에
아무런 위험도 없다고 성명을 발표했다.
5월 11일 국립 방사능보호국(NRPB) 국장인 존 던스터가 체르노빌의 영향이
1,2주일이면 끝날 것이라고 주장했다.
5월 13일 컴브리아의 새끼양의 세슘 검사 결과 조직에서 킬로그램 당 1,500 베크렐의
세슘이 검출되어 허용기준을 넘었다는 사실이 밝혀졌다.
5월 30일 농업어업식품국(MAFF)이 세슘의 수치가 높았졌음을 확인했지만,
대중들에게 어떤 제한도 없을 것이라고 확언했다.
6월 20일 컴브리아와 북부 웨일즈 지방에 대해 양의 이동이나 도살을 금지하는
3주간의 금지조치가 내려졌다.
7월 24일 3주간의 금지가 무기한 연장되었다. 보상은 지나치게 살찐 양(즉, 팔리지
않고 너무 오래 시간이 지난 양)에 대해 이루어질 것이라는 발표가 있었다.
8월 13일 표시된 양은 판매와 이동이 허용되었지만 도살은 허용되지 않았다. 표시된
양에 대한 보상이 발표되었다.
9월 MAFF가 표시된 양에 대한 보상의 기한을 9월 28일로 밮표했다
9월 30일 제한조치가 내려진 지역이 줄어들었다.
1987년 4월 28일 영국정부가 제한조치가 두 번째 새끼양과 그 양을 시장에 파는 시기까지
계속될 수 있다고 발표했다.
1987년 6월 과거에는 인식되지 않았던 복사의 열점(熱點)이 요크셔에서 발견되었다.
노동당 대변인 데이비드 클라크는 양에 의한 먹이연쇄의 오염이 1986년 6월
20일 이전에 일어났다고 주장했다.
1988년 1월 정부 문서가 1957년 윈드스케일의 화재를 은폐한 정도가 폭로되었다. 하원은
체르노빌 비상사태에 대한 정부의 대응에 대한 조사를 발표했다.
1988년 6월 하원의 특별위원회의 보고서의 주된 비판 대상은 정부의
커뮤니케이션이었다.
1988년 가을 스코틀랜드 대학의 원자로연구센터에서 헬리콥터를 이용한 방사성 세슘
항공 지도 조사 결과 스코틀랜드의 일부 지역에서 MAFF의 공식발표보다
40배나 높은 수치의 오염이 발견되었다. 셸라필드 주변에서 기록된 수준은
1평방미터 당 약 30만 베크렐이었다. 이것은 체르노빌 퇴적물에서 기록된
최고수치의 대략 10배에 달한다.
감사의 글
이 연구를 위한 필드워크는 피너 윌리암스와 진 윌리암스 부부에 의해 이루어졌다. 그들의 성실하고, 세심하고. 훌륭한 연구가 없었다면 이 프로젝트는 빛을 보지 못했을 것이다. 우리가 인터뷰한 고지 농부들, 관계자들, 그리고 과학자들의 인내심과 친절함에 대해서 진심으로 감사드린다. 육지생태학 연구소의 닉 베레스포드와 브렌다 하워드에게 감사드린다. 그들은 값진 배경 토론을 해주었을 뿐아니라 훌륭한 사진도 제공해주었다. 이 연구는 과학과 기술에 대한 대중들의 해석에 대한 보다 폭넓은 연구의 일환으로 이루어졌으며, 영국의 과학정책지원그룹의 경제사회조사위원회(Science Policy Support Group of the United Kingdom"s Economic and Social Research Council)의 자금 지원을 받았다.
이 논문은 원래 다음 형태로 발표되었다. 'Sheep Farming after Chernobyl; A Case Study in Communicating Scientific Information,' Environment Magazine, March 1989 31(2); 10-15, 33-39, published by Herald Publications, 4000 Albemarle Street NW, Washington DC 20016. 이 논문은 Helen Dwight Reid Educational Foundation의 허락으로 재수록되었다. Copyrightⓒ1989.
원주
브라이언 윈(Brian Wynne)은 랑카스터 대학의 환경변화연구센터(Centre for the Study of Environmental Change)의 연구책임자이며 과학학과 과학정책 센터(Centre for Science Studies and Science Policy) 소장이다. 윈은 1970년대 이후 과학자에서 과학사회학자로 변신했으며 과학지식사회학의 통찰력을 대중 영역에서의 과학적, 정치적 권위의 구성과정에 적용해왔다. 그가 집필한 많은 논문들 중에서 대표적인 것들은 다음과 같다. Rationality and Ritual: The Windscale Inquiry and Nuclear Decisions in Britain (Lancaster: British Society for the History of Science, 1982); Risk Management and Hazardous Wastes: Implementation and the Dialectics of Credibility (London/Berlin/New York Springer Verlag, 1987); and (Roger Smith와 공동편집) Expert Evidence: Interpreting Science in the Law (London/New York: Routledge 1989).
1. 다음 문헌을 보라. Christopher Flavin, 'Reassessing Nuclear Power: The Fallout from Chernobyl,' Worldwatch Paper 75 (Washington, DC Worldwatch Institute, March 1987); Anneli Salo and James Daglish, 'Response to an Accident in Theory and in Practice - Environment International. 1988, 14:21-38; Nicola Loprieno. 'Radiation Knows No Frontiers. - European Environmental Review, 1986,1:2-9; and Organization for Economic Cooperation and Development, Nuclear Energy Agency. The Radiological Impact of the Chernobyl Accident in OECD Countries (Paris: OECD, NEA, 1987).
2. Harry Otway, P. Haastrup, W. Cannell, C. Giantisopoulos, and M. Paruccini, An Analysis of The Print Media in Europe Following The Chernobyl Accident, EUR-I 1043 EN (Ispra, Italy: Joint Research Centre of the Commission Of the European Communiy, 1987); Harry Otway, 'Risk Communication, Experts and Democracy,' Risk Analysis, 1987,7:125-29 J. Clarence Davies, Vincent Covello, and Fred Allen, eds., Risk Communication (Washington, DC: The Conservation Foundation, 1987); Harold Sharlin, 'EDB: A Case Study in Communicating Risk,' Risk Analysis, 1986,6:61-68; and Thomas Belton, Roben Roundy, and Neil Weinstein, 'Urban Fishermen: Managing the Risks of Toxic Exposure,' Environment, November 1986, 28(10):18-37.
3. Robert Paine, 'Accidents, Ideologies and Routines: 'Chernobyl" over Norway - Anthropology Today, 1987, 2:7-10; and Hilary Beach, 'Conceptions of Risk, Dilemmas of Policy Nuclear Fallout in Swedish Lapland'(paper presented at the 12th International Congress of Anthropology and Ethnological Sciences, Zagreb, Yugoslavia, 1988).
4. Brenda Howard. Institute for Terrestrial Ecology. Merlewood Research Station, Grange-over-Sands, Cumbria. England. personal communication. November 1988.
5. 다음 문헌을 보라. Ministry of Agriculture. Fisheries and Food (MAFF). evidence to the U.K. House of Commons Select Committee Report. Chernobyl The Government"s Response, Minutes of Evidence, Vol. 11, London H, M. Stationery Office, July 1988). MAFF가 농부들에게 보낸 편지(1988년 3월 21일자)도 참조하라. 웰쉬 카운티 토지소유자 협회가 최소한 30년 동안 금지조치가 이루어져야 한다고 주장한 보고서가 공개적으로 발표되었을 때, 그에 대한 MAFF의 비판은 좀더 짧은 금지기한에 대한 구체적인 언급이 없다는 점에서 주목할 필요가 있다.(MAFF 보도자료, London, February 8. 1988) MAFF의 보도자료와 회람은 MAFF의 식품과학분과에서 얻을 수 있다. (주소; Great Westminster House. Horseferry Road. London SWIP 2AE. United Kingdom)
체르노빌 사고와 유럽의 오염 수준에 대한 유럽 국가들의 반응에 대한 추가적 정보는 다음을 참조하라. C. Hohenemser. M. Deicher. A. Ernst, H. Hofsass. G. Linder. and E. Recknagel, 'Chernobyl: An Early Report,' Environment. June 1986. 28(5):6-1. 43, and Christoph Hohenemser and Ortwin Renn. 'Shifting Public Perceptions of Nuclear Risk: Chernobyl"s Other Legacy,' Environment, April, 1988, 30(3);4-11, 40-45
6. F B. Smith, 'The Environmental Consequences of the Chenobyl Nuclear Reactor Accident' (Bracknell, U.K. Meteorological Office, May 1987, mimeographed), p. 18.
7. 이 데이터를 모아놓은 문헌은 다음을 참조하라. U.K. National Radiological Protection Board (NRPB), A Compilation of Early Papers by Mernbers of NRPB Sraff about the Reactor Accident ar Chernobyl on 26th April 1986. NRPB-139 (Chilton. United Kingdorn: NRPB. 1986); 그리고 Martin Morrey et al., 'A Preliminary Assessment of the Radiological Impact of the Chenobyl Reactor Accident on the Population of the European Community'(Chilton. United Kingdom: NRPB. January 1987). 영국에서 초기 과학정보가 다루어진 방식에 대한 비판적인 견해에 대해서는 다음을 참조하라. David Webster. 'How Ministers Misled Britain about Chernobyl.' New Scientist, October 9. 1986, 43-45.
8. 이 초기 지도는 Stuart Allen, 'Radiation: A Guide to a Contaminated Countryside,' Guardian (London), July 25. 1986에 처음 실렸다. 그후 좀더 상세한 수정판이 발행되었고, 더 많은 데이터가 추가되었다. ITE는 방사성 세슘에 의한 식물의 오염만을 기록했다. 따라서 컴브리아 고원지대 꼭대기처럼 식생이 많지 않은 지역은 방사성 세슘의 수준이 높지 않은 것으로 나타나며, 토양이 높은 수준을 포함하고 있을 것으로 예상되었다. 그렇기 때문에 ITE 지도는 식물과 양들이 흡수할 수 있는 실제적인 오염을 과소평가하고 있다. 이 사실이 ITE 숫자와 Snuth의 수치(주 6을 참조하라) 사이에서 나타나는 불일치를 부분적으로 설명해준다. 농업어업식품국(MAFF)에서 실시한 항공기를 이용한 방사능 미터 조사는 고원 지역의 토양에 포함된 방사성 세슘에 대한, 과거에는 측정되지 않았던, 높은 수치에 대한 의구심을 확인시켜주었다. 평방 미터당 100,000 베크렐이라는 높은 수치가 기록되었다. 이것은 스미스의 발견보다 높은 수준이다. 항공 조사는 30센티미터의 깊이까지 방사성 세슘의 신호가 나온다는 것을 기록하고 있기 때문에 체르노빌 낙진, 무기 실험, 셸라필드/윈드스케일 방출 등이 모두 결합된 기록을 포함하는 것이다. 또한 이 조사는 셸라필드의 폐기물 해양처리에 의해 오염된 것으로 알려진 해안을 따라 특정 지점에서 더 높은 방사성 세슘 수준이 나타난다는 것을 발견했다. 새로운 방사능 수치는 MAFF, Aerial Radiometric Survey in West Cumbria 1988에 실려있다. 이 문헌은 다음 주소에서 구할 수 있다. MAFF Publications. Lion House Willowburn Trading Estate. Alnwick. Northumberland. NE66 2PF. United Kingdom.
9. F. B. Smith and M. Clar. 'Deposition of Radionuclides from the Chernobyl Cloud.' Nature, 1986. 322: 690-91; 그리고 Smith. 'Environmental Consequences.'를 보라. 후자는 MAFF와 커뮤니케이션하지 않았기 때문에 정밀 조사를 면했던 요크셔 지방의 높은 방사성 물질 퇴적을 보여준다. 이 사실이 방사능 허용한도를 넘어서는 양들이 먹이 연쇄 속에 포함되었다는 주장을 부채질했다.
10. Martin Oliver. editor of Farming News. House of Commons Select Committee Report. Vol. 11. May 25, 1988. 227.
11. U.K. Hansard Parliamentary Debates(Commons).6th ser.,vol .97(1986).
12. 같은 책
13. U.K. National Radiological Protection Board press release, May 11. 1986. 이 자료는 다음 출전에서도 찾아볼 수 있다. NRPB. Chilton. Didcot, OXON. OX 11 ORQ. United Kingdom.
14. Parliamentary Debates. col. 182.
15. MAPF 보도자료. London, May 30, 1986
16. MAFF 보도자료와 회람(의회에서 한 장관의 발표를 포함) London. June 20. 1986.
17. 1988년 봄에 제한조치는 스코틀랜드 지역에서 69개의 농장과 640,000마리의 양을 포함했으며, 웨일즈 지방에서는 416개의 농장과 300.000마리의 양, 북아일랜드에서는 123곳의 농장과 27,335마리의 양, 그리고 컴브리아에서 150곳의 농장과 90.000마리의 양을 포함했다. 이 데이터는 다음 문헌에서 얻을 수 있다. U.K. House of Commons Select Committee Report. Minutes of Evidence.
18. MAFF 보도자료
19. 예를 들어 MAFF의 자문 서한(1986년 8월 13일, 18일)은 '오염수준이 지속적으로 하락하고 있기' 때문에 농부들이 조금 더 기다리는 대신 '양에게 표시를 하고 방출할 것인지 여부를 신중하게 고려해야 한다'고 말했다.
20. Brenda J Howard et al; 'A comparison of caesium-l37 and l34 Activity in Sheep Remaining on Upland Areas Contaminated by Chernobyl Fallout with Those Removed to Less Active Lowland Paslure.' Journal of the Society for Radiological Protection. 1987. 7: 71-73; 그리고 Brenda J. Howard and Nick A. Beresford. 'Chenobyl Radiocesium in an Upland Sheep Farm Ecosystem.' British Veterinary Journal. 1989. 145:212-219.
21. MAFF 보도자료와 회람. August 13. 1986.
22. 필자가 참석한 대중 집회
23. 고지 농부들과 가진 인터뷰. October 1987.
24. 같은 인터뷰
25. 고지 농부들과 가진 인터뷰. February 1987.
26. 셸라필드(과거 윈드스케일)의 역사와 그곳에서 이루어진 중요한 확장에 대한 설명은 다음 문헌을 참조하라. Brian Wynne. Rationality and Ritual: The Windscale Inquiry and Nuclear Decisions in Britain(Lancaster. U.K.: British Society for the History of Science. 1982).
27. 환경규제에 대한 영국의 정책에 대한 좀더 자세한 정보는 다음 문헌을 보라. Timothy O"Riordan. 'The Politics of Environmental Regulation in Great Britain.' Environment. October 1988. 30(8):4 9. 39-44,
28. 다음 문헌을 보라. Allen. 'Radiation.'
29. 고지 농부와 가진 인터뷰. November 1987.
30. 가령 농부들이 1987년 2월에 지역의 시장마을인 Broughton에서 열렸던 대중집회에 참석한 MAFF 과학자들에게 체르노빌 이전의 데이터를 요구하자 그들은 체르노빌 이후의 모니터링 데이터만이 들어있는 아주 두꺼운 MAFF 문헌을 주었다.
31. 'Chernobyl II' Farmer"s Weekly, March 11, 1988. 76. 그밖에 'Chemobyl I' Farmer"s Weekly. March 4. 1988도 참조하라.
32. 예를 들어 다음 문헌을 보라. Brian Wynne. 'Technology. Risk and Participation: The Social Treatment of Uncertainty.' in Jobst Conrad. ed., Society, Technology and Risk (London: Academic Press, 1980)
33. Brian Wynne. 'Public Understanding of Science: From Content to Process.' Newsletter of the European Association for Studies of Science and Technology (EASST). February 1987. 3-8; 그리고 Robin Millar and Brian Wynne. 'Public Understanding of Science: From Contents to Processes.' International Journal of Science Education. 1988. 10:172-184.
34. 예를 들어 다음 문헌을 보라. Royal Society of London. The Public Understanding of Science (London: Royal Society. 1985).
35. Brian Wynne. Implementation of Article 8 of the Directive EEC/50l/82: A Study of Public Information (Brussels: Commission of the European Communities. Directorate-General XI. 1987); 그리고 Alison Jupp. 'Public Infommation about Major Hazards (master"s thesis. Universiy of Manchester. 1987).
36. Robert Paine. 'Making the Invisible "Visible": Coming to Terms with Chernobyl and Its Experts' (미발표 원고. Memorial University of Newfoundland. 1988).
37. 인식과 커뮤니케이션의 사회적 맥락을 적절하게 파악하지 못했던 전통적인 접근방식에 대한 평가는 다음 문헌을 보라. Vincent Covello, Detlov von Winterfeldt, and Paul Slovic, 'Risk Communication: A Review of the Literature.' Risk Abstracts. 1986, 3: 171-82. 좀더 사회학적인 연구도 발표되었다. 예를 들어 다음 문헌들을 보라. Alonzo Plough and Sheldon Krimsky. 'The Emergence of Risk Communication Studies: Social and Political Context.' Science, Technology and Human Values, 1987, 67: 3-10; Branden Johnson. 'Accounting for Social Context of Risk Communication,' Science and Technology Studies, 1987, 5:103-11; 그리고 Ulrich Beck. The Risk Society: On the Way towards an Alternative Modernity(London: Sage 1992).
38. 예를 들어 다음 문헌을 보라. Royal Society. Public Understanding. 또한 다음 문헌도 참조하라. Brian Wynne. ed., Risk Management and Hazardous Wastes: Implementation and the Dialectics of Credibility (London/Berlin/New York: Springer Verlag. 1987). 특히 11장 'Risk Perception, Decision Analysis and the Public Acceptance Problem'을 보라. 그밖에 다음 문헌도 보라. Brian Wynne. 'Frameworks of Rationality in Risk Management: Towards the Testing of Naive Sociology.' in Jennifer Brown. ed.. Environmental Threats: Social Sciences Approaches to Public Risk Perceptions (London: Belhaven Press. 1989).
*옮긴이주: 이 글의 출전은 다음과 같다. Bruce V. Lewenstein(Department of Communication and Science & Technology Studies, Cornell University), edit., When Science meets the Public, 1991.

댓글을 달아 주세요