위기 시대의 미국의 정책; 다음 정거장은 북한

북한에는 바츨라브 하벨이 없다. 보리스 옐친이나 고츠바초프와 같이 지도층을 흔들어 놓을 사람도 없다. 김정일이 경제개혁을 전면에 두면서 지난 수년간 휴대폰의 숫자가 제로에서 20,000대로 늘어났지만 북한은 정치적 다양성이 절대적으로 부재할 뿐만 아니라 비참한 수용소, 즉결심판과 같은 인권문제가 있으며 언론, 출판, 집회 결사의 자유가 없다.

인권기구들이 북한내부를 모니터 할 수 없었음에도, 북한내의 인권상황은 탈북자나 망명자들을 통해서 충분히 보고되고 있다. 약간의 과장과 허위진술들을 감안하더라도 북한의 인권상황에 관해서는 이견이 없다. 하지만, 그 문제에 대한 대처방안에 대한 이견은 여전히 분분하다.

북한 인권법안

미국의 신보수주의자들은 북한의 현 정권이 붕괴할 때까지 쥐어짠다는 간단한 답안을 가지고 있다. 하지만 교역을 제한하고, 국제 금융기구 가입을 금하는 것으로는 부족하다. 현재 미 하원에서 계류중인 ‘북한인권법안’은 북한으로부터 탈북자를 늘리는 것뿐만 아니라, 북한으로의 정보 유입을 증가시키는 것을 골자로 하고 있다. 그것은 또한 인권문제를 다른 상호조약들과도 연계하려 하고 있다. 이 전략은 워싱턴의 보수적인 인물인 ‘Scoop Jacson’으로부터 영감 받은 것으로, 그는 70년대 미소 데탕트 시절 인권문제와 무기제한조약을 연계시킬 것을 주장한 사람이다.

북한인권법안은 대체로 정권교체의 문제를 피해가고 있다. 그럼에도 불구하고 법안지지자들은 그들의 의도에 대해서 그리 조심스럽지 않다. 복음주의적인 기독교도들 Defense Forum Foundation, Concerned Women of America 같은 우익조직들은 4월 28일 워싱턴 DC에서 법안 통과를 위한 집회를 가졌다. 수백 명의 청중 앞에서, 샘 브라운 백 Sam Brownback, 등 상원의원들은 북한의 상황을 홀로코스트와 르완다의 경우와 비교해가며 대학살을 상기시켰고, 미 정부의 적절한 대책을 요구했다. 법안의 통과가 북한 정권의 붕괴를 촉발할 것으로 믿는 한 탈북자는 김정일의 자폭을 요구하기도 했다. 군중 중에서 환희에 찬 펜실베니아 주의 한 커플은 그들이 언젠가 북한에 갈 것을 꿈꾼다고 말했다. 맥도널드 부부는 “우리는 그곳에서 사람들을 만나길 원합니다. 그리고 그들에게 복음을 전하고 싶습니다. 복음이 진정한 자유이기 때문입니다.”라고 말했다.

인권의 증진과 정권붕괴의 연계는 몇 가지의 문제점을 지니고 있다. 예를 들어, 북한 내부의 시민사회의 부재는 외부의 압력을 통해 개방적인 시민들을 만들어낸다는 것이 어렵다는 것을 말해준다. 사실, 북한의 국가주의와 뿌리깊은 반미감정을 고려한다면, 다른 체제를 강요하는 것이 오히려 역풍을 일으킬 수 있다. 반대로, 북 정권에 저항하는 북한 시민들의 봉기는 1989년 프라하의 봄보다는 1991년의 바스라 폭동처럼 좌절될 가능성이 있다.

예를 들면, 라디오를 풍선에 넣어 보내 외부 정보를 확산시키려 할 경우 라디오를 접한 북한 주민들이 북한군에 의해 처형당할 수도 있다, 반면에 탈북자의 증가는 쿠바와 베트남에서처럼 오히려 체제를 공고히 할 수 있다.

지난 15년간 북한은 정권이 곧 붕괴될 것이라는 전제를 무색케 했다. 북한 정권이 곧 붕괴된다 할 지라고 인권상황의 개선은 쉽게 가시화되지 않을 수도 있다. 아무런 저항의 움직임이나 민주화없이, 북한의 강경파들은 평양을 차지할 수도 있다. 정권붕괴는 영양실조에 걸린 수백만 명을 더 위험한 지경에 이르게 할 수 있다. 그리고 극도로 군사화된 사회의 정권 붕괴는 매우 위험한 방법으로 무기를 취급하게 하는 혼돈이 발생할 수 있으며 북한내의 대량살상무기의 운명은 언급할 필요조차 없다.

다시 말하면, 베트남에서와 같이 촌락을 위해서 촌락을 불태우고, 또는 국가를 해방시키기 위해 민간인의 희생을 부수적으로 다루는 이라크 전쟁처럼, 북한의 인권문제에 대한 부시정권의 접근은 추상적인 고귀한 동기를 위해, 원하는 것을 더욱 큰 위험에 빠뜨리는 것과 같다.

인권에 대한 위선

밖에서 보기에 미국의 인권정책은 이중잣대를 적용하는 적절치 못한 것이라기 보다는 도덕적인 면에서 훨씬 문제가 심각하다. 부시정권은 몇 가지 인권사항에 대해서만 초점을 맞춘 미국의 전통을 답습하고 있다. 동맹들- 파키스탄, 인도네시아, 우즈베키스탄-의 인권문제는 군사지원과 군사교역의 뒤로 숨어버렸다. 이라크 전에서 중국의 지원이 필요했던 미국은 지난해 UN인권위원회에서 중국에 대한 인권결의안의 제출을 편의적으로 거절했다.(올해에는 민주당에 대선 쟁점을 주지 않기 위해, 정부는 중국에 배신하여 그 결의안을 다시 꺼내 들었다.)

쥴리 메터스 Julie Mertus가 곧 출시될 그녀의 책 ‘미끼와 샌드위치: 인권과 미국의 대외정책’ 에서 충분히 언급한 것처럼, 미국은 인권관련한 조약의 체결을 거절하거나, 혹은 오랜 기간 보류하여 상원이 조약을 부결할 수 밖에 없도록 하는 등 그들 자신에게는 엄격한 인권의 잣대를 적용하기를 거부해 왔다. 아프가니스탄의 칸타나모나 이라크에서 보인 미국의 태도는 자신의 눈에 낀 티끌이 점점 커져가고 있다는 것을 보여준다.

북한을 돕는 다른 방법들

북한을 위해서는 다른 차선책들이 있다. 유럽연합은 평양에 대해 인권문제를 제기해왔으나, 그것은 외교적인 틀 안에서였다. 힘에 의한 흡수통일을 거부해온 대한민국은 북한의 경제적 빈곤부터 즉, 시민적, 정치적 권리 이전에 식량에 대한 권리문제부터 풀어나갈 것을 주장하고 있다. 또한 보수정당들의 조직들뿐만 아니라 한국내의 시민단체들도 북 인권 문제를 압박하기 시작했다. 지난 10월 진보적 단체인 참여연대의 이대훈은 북 인권을 증진시키기 위한 실행가능한 프로그램을 한국의 좌파들이 제안하고 발전시킬 것을 주장했었다. 최근(4월 17일)에는 한국의 저명한 인권단체들 -- 사랑방, 좋은벗들, 민주사회를 위한 변호사회, 참여연대 등 --은 북한과의 협상을 위협하고 북한내의 인권상황을 개선시킬 기회를 위협하는 미 의회를 비난한 바 있다.

모순되고 위선적인 미국은 북 인권에 대한 정책에 있어서 복음주의적이다. 복음주의는 현 부시정권의 신념의 기반으로 기독교적 색채를 띠고 있다. 그러나 워싱턴의 신 보수주의자들은 북한정권을 교체함으로써 북한 주민의 영혼을 구하기 위한 더 넓은 신념을 갖고 있다. 북한의 대부분의 주민들이 이러한 임무를 공유하거나 혹은 기꺼이 위험을 감수하거나 하는 것은 워싱턴의 선교사들에게는 문제되지 않는다. 그들은 정권교체의 환희를 느끼기 위해 계시록을 이용하고 있고 북한 주민들은 그 만큼의 대가를 치루고 있다.

(원문)

Next Stop: Pyongyang

John Feffer is the author most recently of

North Korea, South Korea: U.S. Policy at a Time of Crisis.

There is no Vaclav Havel of North Korea. Don't expect to turn up a

Solidarity-like trade union or a Democracy Wall movement on your next visit to Pyongyang. Nor, as far as anyone can tell, is a North Korean version of Boris Yeltsin or even Mikhail Gorbachev waiting in the wings to shake up the ruling party. Leader Kim Jong Il is pushing ahead with economic reform, and the number of cell phones-to quote one index of change-has gone from zero to 20,000 in the last few years. But as you might imagine from its woeful lack of political diversity, North Korea's human rights situation remains dismal-prison camps, summary executions and virtually no freedom of speech, assembly or press.

Although human rights organizations have not been able to monitor the

situation within North Korea, reports from defectors and refugees converge to a remarkable degree. Minus some exaggerations or misrepresentations at the margins, there is little disagreement about the state of North Korean affairs. Consensus on what to do about the problem, however, remains elusive.

North Korea Freedom Act

Neoconservatives in the United States have a simple answer: squeeze North Korea until the current government collapses. But restricting trade and preventing the country from joining international financial institutions is not enough. A bill pending in the Senate-the North Korea Freedom Act-aims to encourage refugee flow out of the country as well as increase the bandwidth of information flow into the country. It also attempts to tie human rights to any bilateral agreements. This strategy draws inspiration from "Scoop" Jackson, a conservative Democrat from Washington state, who argued during the U.S.-Soviet detente of the '70s in favor of linking human rights to arms control treaties-as much to uplift the former as to wreck the chances of the latter.

The North Korea Freedom Act largely skirts the issue of regime change.

Supporters are not so shy about their intentions, though. A coalition of

evangelical Christians and right-wing organizations such as the Defense Forum Foundation and Concerned Women of America gathered in Washington, D.C. on April 28 to press for passage. In front of several hundred people, Senate co-sponsor Sam Brownback, R-Kan., invoked genocide by comparing the situation in North Korea to the Holocaust and the slaughter in Rwanda, and urged the government to respond accordingly. A North Korean defector-who predicted that the bill's passage would trigger regime collapse-called on North Korean leader Kim Jong Il to commit suicide. In the audience, a jubilant couple from Pennsylvania told me that they dream of going to North Korea one day. "We want to see the people there," said Laura and Greg McDonald, "and get them the word of God, because that's the real freedom."

Linking an improvement in human rights to the collapse of the regime is

flawed for several reasons. For instance, the absence of civil society in

North Korea suggests that pressures from the outside will not find an

immediately receptive ear among the citizenry. Indeed, given North Korean nationalism and deep-seated anti-Americanism, an attempt to impose an "alien" system may well backfire. Conversely, appeals for citizens of North Korea to rise up against the government might lead not to the velvet revolution of Prague 1989 but the bloody, thwarted uprising of Basra 1991.

Increasing information flow by, for instance, ballooning in radios might

lead to the execution of the hapless North Koreans who happen upon those radios not intercepted by the military. Large refugee outflows, meanwhile, may only strengthen the regime, as happened in Cuba and Vietnam.

Even if the regime does soon collapse-and this is a big assumption since North Korea has defied predictions for about 15 years now-the human rights situation still may not improve as a result. Without opposition movements or any tradition of democracy, an even more hard-line faction could take over in Pyongyang. Regime collapse could trigger an enormous humanitarian crisis that would put millions of malnourished citizens at even greater risk. And a breakdown of government in a highly militarized society would combine guns and chaos in ways inimical to everyone's human rights (not to mention the

uncertain fate of whatever weapons of mass destruction exist in the

country).

In other words, like the Vietnam strategy of burning a hamlet to save it or the Iraq strategy of accepting the "collateral damage" of dead civilians to liberate the country, the Bush administration's approach to North Korea human rights may well put the intended beneficiaries at greater risk in order to achieve a larger and putatively nobler cause.

Hypocrisy On Human Rights

To outside observers, American policy on human rights looks less like moral clarity than a bad case of double standards. The Bush Administration has continued the U.S. tradition of focusing on the human rights of some and not others. For our allies in the war on terrorism-Pakistan, Indonesia,Uzbekistan-human rights has taken a back seat to military aid and trade.

When the United States needed China's support last year for the war on Iraq, the administration conveniently neglected to introduce a resolution on the human rights situation in the country at the UN Human Rights Commission (this year, to deny the Democrats an easy campaign issue, the administration dusted off its resolution because of Chinese "backsliding").

As Julie Mertus amply demonstrates in her forthcoming book Bait and Switch: Human Rights and U.S. Foreign Policy, the United States has also steadfastly

refused to apply human rights standards to itself-either rejecting human

rights treaties or applying reservations so far-reaching that the Senate

might as well have rejected the treaties in the first place. U.S. actions at

Guantanamo, in Afghanistan and increasingly in Iraq suggest that the mote in our own eye is growing to blinding proportions.

Other Ways To Help North Koreans

For North Korea, there are alternatives. The European Union has raised human rights questions with Pyongyang, but within a framework of diplomatic engagement. South Korea, which has rejected the policy of absorption by force, aims to address the economic impoverishment of its northern neighbor-and thus, the right to food-before moving on to civil and political rights. Meanwhile, South Korean civil society has begun to press the issue of human rights in the North, and not only organizations affiliated with the conservative parties. Lee Daehoon, writing last October for the progressive People's Solidarity for Participatory Democracy, called on the South Korean left to " to develop and present feasible programs to improve human rights in the

north." More recently, an April 17 statement

 by several

prominent South Korean human rights organizations including Sarangbang, Good Friends and Lawyers for a Democratic Society assailed the U.S. Congress for threatening the current negotiations with North Korea and "jeopardizing the chance to improve human rights conditions in North Korea."

* Inconsistent and hypocritical, the United States has become

evangelical in its policy on North Korean human rights. This evangelism certainly has a Christian tinge from the faith-based approach of the current administration. But the neocons in Washington have a much wider sense of mission: to save the souls of North Koreans by changing their government.

Whether most North Koreans share this mission or are willing to risk the

consequences is not a concern of the Washington missionaries. They will flirt with apocalypse to get the rapture of regime change, and North

Koreans-who have suffered so much.

2004/06/14 21:01 2004/06/14 21:01

트랙백 주소 :: http://blog.peoplepower21.org/Peace/trackback/30177

댓글을 달아 주세요